а вот, не удержусь, --
May. 19th, 2004 09:29 pmнаш лучший суицидальный поэт. несостоявшийся классик, на пустое место от которого впоследствии водрузился Бродский.
* * *
Как хорошо в покинутых местах!
Покинутых людьми, но не богами.
И дождь идет, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами.
И дождь идет, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами.
Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!
Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!
Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идем за нами.
Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идем за нами.
Кто наградил вас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?
Кто наградил вас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?
Чтоб застрелиться тут, не надо ни черта:
ни тяготы в душе, ни пороха в нагане.
Ни самого нагана. Видит Бог,
чтоб застрелиться тут не надо ничего.
1970, сентябрь
http://www.newkamera.de/lenchr/aronson.html
и дальше по Яндексу, "Голубой лагуне" Кузьминского и т.д.
* * *
Как хорошо в покинутых местах!
Покинутых людьми, но не богами.
И дождь идет, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами.
И дождь идет, и мокнет красота
старинной рощи, поднятой холмами.
Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!
Мы тут одни, нам люди не чета.
О, что за благо выпивать в тумане!
Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идем за нами.
Запомни путь слетевшего листа
и мысль о том, что мы идем за нами.
Кто наградил вас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?
Кто наградил вас, друг, такими снами?
Или себя мы наградили сами?
Чтоб застрелиться тут, не надо ни черта:
ни тяготы в душе, ни пороха в нагане.
Ни самого нагана. Видит Бог,
чтоб застрелиться тут не надо ничего.
1970, сентябрь
http://www.newkamera.de/lenchr/aronson.html
и дальше по Яндексу, "Голубой лагуне" Кузьминского и т.д.
no subject
Date: 2004-05-20 04:19 am (UTC)довод неопровежимый. так и есть.
no subject
Date: 2004-05-20 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 05:19 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 05:25 am (UTC)в промежутке думала.(с)
ход мыслей был таков -- коли человек не сподобился даже к престарелому возрасту освободиться от гормонов, и даже не предполагал, что "так бывает", к тому же сам не знал, к кому себя причислять и во что он верует, то глупо предполагать, что он писал эти стихи, имея в виду то, что Вы, к примеру, в них прочитываете.
no subject
Date: 2004-05-20 05:32 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 05:45 am (UTC)в связи с этим такое мое наблюдение за Вами: Вы достаточно редкий случай того, как человек врубается в крутизну стихов, но совершено не чувствует фальши прозаических произведений. это происходит от того, что Вы к прозе относитесь как к разветвлению философии, и вкладываете в банальные фразы философское звучание, автором и не предполагавшееся. Вы можете сказать опять же, что текст выше и больше автора, но это не всегда так. в стихах -- да, там может вести магия ритма, и автору легче передать почти девственное звучание, не искаженное его интерпретациями. прозаический же текст проходит бОльшую обработку и фильтры.
это в связи с той книгой, из-за которой вышел спор в ЖЖ. я так и не смогла ее прочитать из-за пронизывающей фальши, Вы же смотрели сквозь нее и, видимо, приписывали автору свои интерпретации.
но в данном случае очень даже важно, "из какого сора", как справедливо заметил Борхес в своем рассказе "Мой друг Пьер Минар, написавший "Дон Кихота"", поскольку одна и та же фраза, написанная двумя разными людьми, может выражать иногда противоположные вещи.
что нам неоднократно демонстрировала наша ts, цитируя и интерпретируя некоторых своих френдов или того же Цоя.
если текст нас цепляет -- хорошо. но из этого не нужно сразу делать выводы, что автор имел в виду то же самое. бывает часто, что -- совсем противоположное.
no subject
Date: 2004-05-20 07:06 am (UTC)прозу я, да, не люблю (за редкими исключениями) за присущую ей необязательность формы. даже хорошая проза поддаётся переводу
что касается той вещи, из-за которой вышло разногласие, то это тот редкий случай, когда я, в силу ряда обстоятельств знал, что "имеет ввиду" автор. представьте себе, что, читая _Бесов_, Вы не знаете, что это полемика с _Отцами и детьми_. все равно скажете, что это хорошая литература. но знание, против чего полемика, всё таки делает чтение гораздо интересней. и вот эта "разница" оставался бы (т.е. делала бы чтение достаточно интересным), даже если бы роман был в чисто литературном отношеннии слаб. примерно так.
а в стихах для меня всё-таки важнее всего смысл. ритма и звучание--только "сети", которыми поэт его улавливает.
no subject
Date: 2004-05-20 07:21 am (UTC)личные тараканы имеют не меньшее значение, чем культурный фон, т.к. могут озвучивать совершенно разные вещи из одного и того же фона.
Достоевского как раз сложно назвать хорошей литературой из-за языковой косности. но автор -- гений, доносящий до нас нечто за пределами слов, как бывает и с хорошими поэтами. говорят, в переводах он выигрывает -- не знаю, да это и не имеет значения в данном случае.
видимо, "знание" того, что имеет в виду автор и повлияло на Ваше отношение, застив все. почему в кавычках -- потому как в силу своей специальности я уже механически разделяю при чтении декларируемый смысл и подсознательные смыслы, которые в данном случае просто выпирают. человек часто искренне думает, что имеет в виду одно, а на самом деле побуждается к действию совсем другими мотивами.
тем поэзия и бывает хороша -- что не успевает пройти цензуру и обработку этими мотивами, передается в почти первозданной форме.
а смысл в стихи вкладывается соучастием читателя. даже у одного и того же читателя в разные периоды жизни могут вкладываться разные смыслы в одно и то эе стихотворение. но хорошее отличается от плохого тем, что в первом всегда находишь новый смысл. именно потому, что личность самого автора там занимает минимальное пространство.
no subject
Date: 2004-05-20 07:34 am (UTC)а я всё-таки верю, что в крутых стихах смысл объективен. и такие стихи можно по праву называть "вещами". и не читатель является "мерой всех вещей", а, наоборот, вещь--мерой читателя.
"понимание не безгранично, безгранично только непонимание" ((с) Лидия Гинзбург).
но, ещё раз: обсуждавшееся произведение я как "вещь" не воспринимаю.
no subject
Date: 2004-05-20 07:39 am (UTC)именно поэтому восприятие может меняться со временем, но смысл не исчезнет, как в плохих стихах.
насчет последней фразы -- рада за Вас))
"Мысли" Паскаля, последняя вещь в Ла Скала...
Date: 2004-05-20 05:37 pm (UTC)Re: "Мысли" Паскаля, последняя вещь в Ла Скала...
Date: 2004-05-20 11:22 pm (UTC)Re:
Date: 2004-05-21 02:24 am (UTC)и даже отдельно от Паскаля.
А вот содержание писаний Монтеня? ;)
Re:
Date: 2004-05-21 02:26 am (UTC)хороший стих отличается от плохого тем, что человек всегда находит в нем смысл, даже если содержание этого смысла менятеся в течение жизни одного человека.
поэзия и окаменное нечувствие
Date: 2004-05-21 04:29 am (UTC)цумбайшпиль:
Помню, вл. Антоний произнес душераздирающую проповедь следующего содержания: вот я сегодня читал Евангелие и ничего не почувствовал... как это страшно (и было страшно, заметим в скобках, даже неразумным малым детям).
Однако это характеризует не Евангелие, а, гм, состояние человека. С поэзией аналогично.
Re: поэзия и окаменное нечувствие
From:no subject
Date: 2004-05-20 06:47 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 06:51 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 07:07 am (UTC)ругайтесь на здоровье. в моем журнале это можно всегда.
no subject
Date: 2004-05-20 07:10 am (UTC)Поэтому мои "горячие" слова на самом деле "теплые"... Ну это ж Вы понимаете)
no subject
Date: 2004-05-20 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 07:00 am (UTC)но, при всем желании, Вы не можете бросить мне в лицо, как Тане только что, обвинение в "монашеской психологии" -- таких грешниц, как я, еще поискать надо. и кроме богатого личного опыта, я имела возможность знакомиться со смрадными сторонами жизни через многочисленных своих пациентов. в друзьях у меня тоже в основном люди, отвергаемые приличным обществом из-за его чистоплюйства. так что уж в чем-чем, а в этом трудно меня обвинить.
но это еще и не повод для того, чтобы не называть вещи своими именами, иначе можно впасть в ханжество. если в человеке играет
гармоньгормон, для меня это еще не необходимый повод для прервания с ним общения, но достаточный для принятия специальных мер при общении.а уж что и как играло в Бродском, я слишком хорошо осведомлена, близко зная всех его корешей, не прерывавших с ним живого общения до последних его дней -- Битова, Рейна, Алешковского, и всех его бывших дэвушек. ну, играла гармонь. что теперь -- закрыть уши и убеждать, что это была арфа?
no subject
Date: 2004-05-20 07:07 am (UTC)------
А Тане я ничего не бросал -- я ж по поводу цитируемрого текста и его святого автора))
no subject
Date: 2004-05-20 07:26 am (UTC)и, кстати, такой подход очень рекомендубт хозяева ресторанов, мои личные друзья. вон на берлинских фотографиях есть hgr с владельцем индийского ресторана -- у них, немсотря на восточное происхождение, идеальная чистота на кухне. и у повара ногти чистые, и в блюда он не лещет пальцами при готовке. а тут у нас снимали скрытой камерой процесс готовки в некоторых весьма престижных берлинских ресторанах, после этого долго есть не хотелось.
так что аппетит -- не самое важное. пусть уж лучше иногда его не будет. это касается и цитируемого Таней.