помощь зала?
Nov. 19th, 2015 01:09 amс разных сторон меня подбивают написать что-нибудь популярное по новозаветной эпохе. вот я и думаю о том, чтобы переработать в популярное что-нибудь из того, что я там или сям публикую параллельно. просто переводить это на русский никакого смысла нет, т.к. на русском это все равно не станет понятно тем, кто не может прочитать на английском (в научном стиле я пишу компактно и в расчете на читателя, который имеет представление хотя бы о тех источниках, которые я использую; на русском нужно будет радикально сменить читателя, т.е. представлять ему каждый вводимый в обсуждение источник).
например, можно бы написать о последовательности притч в конце Ев. от Матфея, по материалам вот этой моей (только что опубликованной в более причесанном виде) статьи.
там общий смысл в том, что евангелие использует готовый иудейский апокалипсис календарного типа, в котором каждая притча соответствует определенному иудейскому празднику, а сами они расположены в календарном порядке. но это научный смысл статьи. а в научно-популярном варианте можно рассказать об этих праздниках и, таким образом, побольше о смысле каждой притчи. будет такое погружение в дух эпохи.
какие будут советы?
например, можно бы написать о последовательности притч в конце Ев. от Матфея, по материалам вот этой моей (только что опубликованной в более причесанном виде) статьи.
там общий смысл в том, что евангелие использует готовый иудейский апокалипсис календарного типа, в котором каждая притча соответствует определенному иудейскому празднику, а сами они расположены в календарном порядке. но это научный смысл статьи. а в научно-популярном варианте можно рассказать об этих праздниках и, таким образом, побольше о смысле каждой притчи. будет такое погружение в дух эпохи.
какие будут советы?