Предисловие к сербскому изданию
Издание этой книги в переводе на сербский язык - большая честь для ее автора и самое неожиданное исполнение его давнего желания быть хоть в чем-то полезным сербскому народу. Как и многие в России, я испытал острейшее ощущение собственного бессилия, когда смотрел, в мае 1999, телевизионные кадры бомбардировок Белграда и понимал, что мы не можем это остановить.
Но если мы не можем сделать нечто великое, то будем, по крайней мере, делать то, что можем. Издание книжек о совсем другом мировоззрении и совсем другой философии, нежели те, в которых наша цивилизация разочаровывается сегодня, - маленький, но тоже необходимый шаг.
Заодно подчеркну: книга не случайно называется "Византийская философия", а не "Византийское богословие". Да, в западной традиции принято называть богословием именно такие ученые рассуждения о богословских предметах. Но на христианском Востоке такой подход встречается крайне редко, и он совсем чужд православию.
Для православия богословие - это опытное познание Бога и практическое обучение таковому познанию. Это никакая не наука (в светском смысле этого слова), это нельзя преподавать в университете. Православие знает только одно определение богословия: "Если ты богослов, то будешь молиться истинно; и если истинно молишься, то ты богослов" (Евагрий, О молитве, 61).
Поскольку эта книга не о молитве, то она и не о богословии.
Она о вполне мирских вещах и понятиях, хотя и о таких, которые образовались при рассуждениях о божественном. Она о тех изменчивых философско-логических оболочках, в которые облекалось неизменное учение Церкви. Она о той философии, которая родилась и выросла как служанка богословия - но служанка любимая и поставленная едва ли не старшей над прочими слугами.
Для сербского перевода текст русского издания пересмотрен и местами исправлен и дополнен. Именно сербский перевод представляет сегодня окончательную авторскую версию книги, а русское издание 2006 года следует считать устаревшим.
Издание этой книги в переводе на сербский язык - большая честь для ее автора и самое неожиданное исполнение его давнего желания быть хоть в чем-то полезным сербскому народу. Как и многие в России, я испытал острейшее ощущение собственного бессилия, когда смотрел, в мае 1999, телевизионные кадры бомбардировок Белграда и понимал, что мы не можем это остановить.
Но если мы не можем сделать нечто великое, то будем, по крайней мере, делать то, что можем. Издание книжек о совсем другом мировоззрении и совсем другой философии, нежели те, в которых наша цивилизация разочаровывается сегодня, - маленький, но тоже необходимый шаг.
Заодно подчеркну: книга не случайно называется "Византийская философия", а не "Византийское богословие". Да, в западной традиции принято называть богословием именно такие ученые рассуждения о богословских предметах. Но на христианском Востоке такой подход встречается крайне редко, и он совсем чужд православию.
Для православия богословие - это опытное познание Бога и практическое обучение таковому познанию. Это никакая не наука (в светском смысле этого слова), это нельзя преподавать в университете. Православие знает только одно определение богословия: "Если ты богослов, то будешь молиться истинно; и если истинно молишься, то ты богослов" (Евагрий, О молитве, 61).
Поскольку эта книга не о молитве, то она и не о богословии.
Она о вполне мирских вещах и понятиях, хотя и о таких, которые образовались при рассуждениях о божественном. Она о тех изменчивых философско-логических оболочках, в которые облекалось неизменное учение Церкви. Она о той философии, которая родилась и выросла как служанка богословия - но служанка любимая и поставленная едва ли не старшей над прочими слугами.
Для сербского перевода текст русского издания пересмотрен и местами исправлен и дополнен. Именно сербский перевод представляет сегодня окончательную авторскую версию книги, а русское издание 2006 года следует считать устаревшим.
no subject
Date: 2009-01-08 12:18 pm (UTC)В связи с праздниками дискуссия оказалась прерванной. Но продолжим немножко. Вообще, иногда бывает так, что два человека (или несколько человек) думают, что говорят о чем-то, но на самом деле до конца беседы так и не понимают, О ЧЕМ они говорили. Я такие дискуссии не люблю. Поэтому подведу некоторый итог, а потом пойдем дальше.
Мой вопрос касался 1) названия книги и 2) предмета книги. Критика Шахбазяна - побочный вопрос. Я тут, конечно, не хотел обсуждать детали, а меня интересовало, был ли ответ в принципе (может я просто пропустил). Но автор объяснил, что ответа не было, а также вроде как бы объяснил причину этого. Не могу сказать, что меня удовлетворил ответ (так как он не очень соответствует моим представлениям об ответах), но раз других аргументов нет, но оставим эту тему. Также побочный вопрос - может ли философия быть не-греческой. Я считаю, что не может, но и эту тему оставим (хотя кое-какие объяснения я дам чуть ниже). Кроме того, хотелось бы раз и навсегда подчеркнуть, что меня не интересует сам факт существования иной точки зрения (это априорный факт в данном случае), но интересует основа такой точки зрения, а также аргументация (т.е. почему выбрана эта точка зрения). Желательно еще, чтобы аргументация была связана некоторой простой и общедоступной логикой. Вот и все. Кажется, не сложно.
Итак, каковы же итоги. [Разбил на несколько постов, так как все не лезет:)].
no subject
Date: 2009-01-08 12:19 pm (UTC)Опровержение дополнительного (четвертого) аргумента. 1) Если речь идет о части, а не о целом, то и книгу, описывающую эту часть, надо называть в соответствии с частью, а не с целым. Пример. Астрономия является частью математики (и философии, кстати, тоже). Если я напишу книгу, в которой будет рассматриваться история астрономии (причем, я буду использовать понятия, наработанные в логике и в математике - т.е. в других частях философии), а книгу назову История Византийской Философии или История Византийской Математики, то это будет ошибочным названием. 2) Об инструментарии. Из этого аргумента следует, что Вы либо отделяете инструментарий от самой науки, либо сливаете его с тем целым, частью которого является данная наука. В первом случае это то же, что отделить логические операции от логики или оперирование категорией количества - от математики (и т.д.), а во втором - то же, что категорию количества отнести к философии вообще, а не к математике только. Если логика - часть философии, то усовершенствование ее инструментария относится и к философии, но не безусловно, а только как усовершенствование ее части (логики). 3) Революция в философском аппарате. Заметьте, революция в ФИЛОСОФСКОМ аппарате. Это не значит, что надо игнорировать источник таких изменений (все историки виз. философии - Татакис, в частности, - так или иначе рассматривают причины этих изменений, т.е. богословскую тематику). Но это и не значит, что этот источник надо абсолютизировать. Если Вы внимательно прочитаете мой самый первый вопрос, Вы увидите, что я не отрицал необходимость говорить о догматических спорах, а интересовался, куда делись остальные - очень важные составляющие Византийской философии. Мой тезис был, что без остальных составляющих книга не может называться историей византийской философии.
no subject
Date: 2009-01-08 12:19 pm (UTC)а) О том, что такое философия, говорят сами византийские авторы. Они употребляют понятия "философский", "философия", "философствовать". Чтобы знать, какое содержание вкладывалось в эти термины византийцами, достаточно посмотреть их употребление у Григория Богослова. Потому что его упротребление оказало определяющее влияние. Чаще всего Григорий употребляет эти понятия в смысле практической философии (это с точки зрения античных греков, первое деление философии). То есть для него философия - это собственно монашеская жизнь. Жить по-философски, значит, уединиться и посвятить свое время аскетическим подвигам. Также у Григория (в словах о богословии) встречается выражение "философствовать о догматах". Но оно употреблено в отрицательном смысле (он обличает тех, кто дерзает заниматься догматами как наукой). В положительном смысле (относительно догматов) он употребляет слова "богословствовать", "богословие". В теоретическом плане Григорий считает философию практически не нужной (нужно в минимальном смысле, чтобы выражаться на языке окружающей культуры: об этом более подробно у Василия), потому что она заменяется Откровением Святого Духа (то, что Л. безосновательно пытается назвать "еврейской философией").
b) Я уже сказал, что Л. сужает не только понятие философии, но и понятие богословия. Что касается византийцев, то у них как то, так и другое понятия были гораздо шире. Понимание философии святым Григорием полностью соответствовало античному пониманию философии, а также тому пониманию, которое передавалось в византийских школах. Это понимание включало в себя две области: теоретическую философию и практическую философию. Первая определялась ка познание вещей божественных и человеческих, как познание сущего как такового, а также как наука наук и искусство искусств; вторая часть определялась как забота о смерти и уподобление Богу в меру человеческих возможностей. Эти определения объясняют, почему философией называли как астрономию с геометрией, так и монашескую жизнь, как управление государством, так и заботу о домашнем хозяйстве. Все эти значения Вы без труда найдете в текстах византийских авторов.
no subject
Date: 2009-01-08 12:19 pm (UTC)d) Ну и последний мой аргумент. Я совершенно согласен, что философия в Византии отождествлялась с богословием. Но нельзя забывать, что такое отождествление было характерно как для христиан в Византии, так и для язычников еще в античную эпоху. Т.е. это не нововведение византийцев: они и тут следовали античным представлениям о философии. Последние греческие философы были заняты чуть ли не исключительно богословием, соблюдая при этом с крайним благочестием все языческие обряды и таинства. Однако когда мы пишем об античной философии, мы ведь не описываем исключительно теургию и таинства философов, но излагаем и их логику, гносеологию, онтологию, этику, политические учения, даже основы их научных представлений (хотя более подробно этому посвящены отдельные работы, которые, кстати, называются уже работами не по философии древних греков, а по науке древних греков, т.е. в соответствии с той частью философии, которой посвящены эти работы).
Весь в целом этот анализ ясно показывает, что книга автора посвящена не византийской философии, а истории догматических споров в Византии. (А его "новая терминология" оказывается пустышкой, т.е. вещь, не имеющей за собой реального основания). :)
no subject
Date: 2009-01-08 12:43 pm (UTC)Вы сформулировали свою т.зр., а я свою.
all stand back
let the people see...
(если бы Вы искали источник этой цитаты своими методами, то Вы бы нашли Пола Маккартни. ответ неправильный: http://www.umka.ru/albums/start.html).
-------
не сочтите за наезд. но сформулировать мою точку зрения так, чтобы Вы ее хотя бы поняли (и потом пусть даже не согалсились), потребовало бы от меня усилия, равного написанию статьи. поэтому я сформулировал так, что поймет значительная часть третьих лиц, но, к сож., не Вы.
не обижайтесь. я думаю, что с Вашим подходом можно сделать много хорошего и интересного.
no subject
Date: 2009-01-08 03:41 pm (UTC)Не факт:)
+не сочтите за наезд. но сформулировать мою точку зрения так, чтобы Вы ее хотя бы поняли (и потом пусть даже не согалсились), потребовало бы от меня усилия+
Согласен, некоторое усилие здесь требуется.
no subject
Date: 2009-01-08 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 05:56 pm (UTC)т.к. я понимаю философию гораздо шире, чем это описано в ИВФ ))
no subject
Date: 2009-01-08 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:56 pm (UTC)Вопрос про византийцев висит в воздухе...
no subject
Date: 2009-01-08 07:00 pm (UTC)ничего не имею против, если Вы останетесь при своем мнении, каким бы оно ни было.
(не примите это за акт агрессии. это просто откровенная констатация факта.)
no subject
Date: 2009-01-08 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-09 12:48 am (UTC)таковы последствия любых наших действий.
no subject
Date: 2009-01-08 07:27 pm (UTC)попробуйте воспринять акт смены имени, который Вас столь недоумевает, как акт практической философиии...
(без шуток)
no subject
Date: 2009-01-08 05:55 pm (UTC)в ИВФ есть (Вы могли не обратить внимание) самое первое предисловие -- начинающееся историей про Чебышева.
оно относится (в т.ч. и) к Вам.
no subject
Date: 2009-01-08 01:06 pm (UTC)Вы, наверно, не будете возражать против допустимости такого термина, как "византинизм". Но этим термином ведь не описывается все то, что что было в Византии, а только нечто такое специфическое для Византии.
Вот под "византийской философией" в ИВФ понимается не вся философия, которую можно было встретить в Византии, а только та ее часть, которая принадлежит "византинизму".
no subject
Date: 2009-01-08 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-08 07:59 pm (UTC)