shaping of the mind
Oct. 16th, 2006 01:39 pmсабж -- это, наверное, главное, почему нужно читать ныне празднуемого святого (Дионисия Ареопагита).
очень душеполезно переписывать его страницами на греческом и вообще любыми способами добиваться запоминания Corpus Dionysiacum близко к тексту.
это то же самое, почему нужно в детстве учить стихи Пушкина (не побоюсь этого слова) и Лермонтова.
читать византийскую патристику без Ареопагита в голове -- это почти то же самое, что читать ее без Библии (которая тоже д.б. в памяти и как можно более полно -- и как можно ближе к греческому тексту Септуагинты; поэтому, в частности, русский перевод лучше не читать вообще, чтобы не засорять память, а читать только славянский).
такое запоминание, мне кажется, почти недостижимо, если читать Библию и Ареопагита только для ученых занятий. поэтому кабинетные ученые так часто лажаются, не узнавая цитат и аллюзий и из-за этого совершенно перевирая смысл патристического текста (самый смешной случай -- с мнимой "неграмотностью" Антония Великого, которая "произошла" только от неузнавания евангельской(!!!) цитаты целыми поколениями ученых).
очень душеполезно переписывать его страницами на греческом и вообще любыми способами добиваться запоминания Corpus Dionysiacum близко к тексту.
это то же самое, почему нужно в детстве учить стихи Пушкина (не побоюсь этого слова) и Лермонтова.
читать византийскую патристику без Ареопагита в голове -- это почти то же самое, что читать ее без Библии (которая тоже д.б. в памяти и как можно более полно -- и как можно ближе к греческому тексту Септуагинты; поэтому, в частности, русский перевод лучше не читать вообще, чтобы не засорять память, а читать только славянский).
такое запоминание, мне кажется, почти недостижимо, если читать Библию и Ареопагита только для ученых занятий. поэтому кабинетные ученые так часто лажаются, не узнавая цитат и аллюзий и из-за этого совершенно перевирая смысл патристического текста (самый смешной случай -- с мнимой "неграмотностью" Антония Великого, которая "произошла" только от неузнавания евангельской(!!!) цитаты целыми поколениями ученых).
no subject
Date: 2006-10-16 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 10:10 am (UTC)сейчас исторически мы приходим к тому же самому -- если к Петру Ивиру. я об этом подробно писал вот здесь:
http://cf.hum.uva.nl/narratology/_pdf/lurie_substrat.pdf (лучше читать эту редакцию статьи, хотя там название "подгуляло". мой текст начинается только со слов "Время поэтов".)
забыл сказать главное
Date: 2006-10-16 10:15 am (UTC)лет 20+ назад мое многочасовое времяпровождение в библиотеке над Минем составляло переписывание именно Дионисия Ареопагита. тогда я его читал точно так же, как Библию: т.е. текст, который мы интерпретируем лишь в пределах того, что в нем увидели Максим Исповедник и Григорий Палама.
кстати, вот уж Библия -- она для патрологов точно текст без face-value, поэтому они и пропускают такие пласты (всю толщу) Традиции. конечно, для возвращение этих слоев в науку нужно долго ждать, но для богословия они никогда и не терялись.
а что касается науки -- то 3 том Скриниума, Голицин и Ко., -- это как раз о значении в патристике face-value Библии. потому он такой дико увлекательный )))
оффтоп
Date: 2006-10-16 10:20 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:23 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:26 am (UTC)интересно, а что там непонятного. он вроде той же "школы" что и прп. Исаак Сирин...
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:30 am (UTC)непонятна там дата, хотя бы приблизительная (она очень дискуссионна), а от этого и все остальное. в частности, отношение к Исааку Сирину.
no subject
Date: 2006-10-16 10:33 am (UTC)Помнится, я однажды ехал в плацкартном вагоне из Москвы в Питер. Рядом ехал лощеный молодой человек в костюме и при галстуке, который только что вернулся из Америки, где учился на проповедника какой-то американской секты. Утром он развернул пропаганду среди бабушек. Православные бабушки не сдавались. Я проснулся, когда богословский спор шел уже на повышенных тонах, но ни одна сторона не могла победить. Я ввязался в разговор с верхней боковой полки и по какому-то поводу сказал: "Ищите и обрящете, толцытесь и отверзется". Оказалось, что этих слов юноша понять не смог и был окончательно повержен.
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:33 am (UTC)что это вроде как разные люди были в разное время?! что-то в этом духе?
ну те есть там что-то еретическое содержится?
no subject
Date: 2006-10-16 10:37 am (UTC))))
Date: 2006-10-16 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 10:38 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:40 am (UTC)с Иоанном Ап. не получалось пока.
насчет еретического содержания -- никогда нельзя говорить отвлеченно. у Макария Египетского содержится? нет? а тогда почему дословные цитаты анафематствованы на 3 Всел. соборе? (и про Симеона НБ то же самое можно привести).
но, во всяком случае, весь Иоанн Ап. м.б. прочитан православно.
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:46 am (UTC)***
"а тогда почему дословные цитаты анафематствованы на 3 Всел. соборе? (и про Симеона НБ то же самое можно привести)."
если не сложно могли бы?!
"но, во всяком случае, весь Иоанн Ап. м.б. прочитан православно."
хмм..интерсно, но как бы сказать, у него есть что-то "новое" или как-то по-другому обработанное?
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:49 am (UTC)о Симеоне НБ на русском нет, так что трудно привести (22 анафематизма К.польского собора 1140 г. -- формулы взяты дословно из его творений).
понять, что у данного автора "новое", можно только если читать его в историч. контексте, а это -- увы.
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 10:53 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 11:10 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 11:13 am (UTC)Благодарю.
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 11:17 am (UTC)Soobshite mne vash e-mail na grikes@rambler.ru, i v techenie nedeli ya poshlu vam tekst.
Что здесь скажешь?
Date: 2006-10-16 11:36 am (UTC)Про синодальный перевод: здсь трудность еще в том, что он делался с массортеского текста, а православное богословие основывается на Септуагинте. Дело не только в качесвте перевода. Там и так полно разночтений: бтула-альма - перфенос, дата начала потопа (17 или 27-е число?)...
Re: оффтоп
Date: 2006-10-16 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-16 12:14 pm (UTC)γραμματα μη μαθων
это слова книжников о Христе -- как это Он все разумеет, не имея специального богословского образования (Ин.).
фокус в том, что слово γραμματα не переводится без контекста.
no subject
Date: 2006-10-16 12:15 pm (UTC)Re: Что здесь скажешь?
Date: 2006-10-16 12:15 pm (UTC)разночтение в хронологии потопа -- это фундаментальные различия календарей...