Oskar Klein
Feb. 3rd, 2005 10:33 pmпрочитал сегодня специально заказанную и сейчас полученную по МБА его книжку (теперь есть ее мф в РНБ):
Orsak och verkan i den nya atomteoria belysning [Причина и следствие в свете новой атомной теории] (Stockholm, 1935) (Natur och Kultur, 126) 125 s.
формально это популярная брошюрка в соответствующей серии, но реально -- блестящий платоновский диалог (между Петром и Фомой с участием Илии) о философии и о реальности. речь идет о Копенгагенской интерпретации квантовой теории in statu nascendi в изложении одного из ее главных, как теперь известно, творцов, хотя и закулисного (в книге на первом месте -- Бор, даже портрет его на вклейке после титула, а на втором -- Гейзенберг). на каком-то этапе там Петр начинает спрашивать "а как же объективная реальность?..", а Фома ему отвечает, что, мол, с "объективной реальностью" не все так просто :-)
как было бы хорошо издать у нас перевод! заодно бы и я почитал, как следует, а то читал я бегло, но мой пассивный шведский -- отнюдь не беглый.
может, у кого-то есть возможность предложить какому-нибудь издательству такую идею?
а пропо: я уже вычитал, что от Оскара Клейна остались в Копенгагене в архиве магнитные записи бесед, где он рассказывает об истории изобретения Копенгагенской интерпретации. они использованы в одной книжке о Боре 1985 г., которая есть в БАН (но у меня нет под рукой названия). однако, это, ясное дело, они будут издавать без нас...
Orsak och verkan i den nya atomteoria belysning [Причина и следствие в свете новой атомной теории] (Stockholm, 1935) (Natur och Kultur, 126) 125 s.
формально это популярная брошюрка в соответствующей серии, но реально -- блестящий платоновский диалог (между Петром и Фомой с участием Илии) о философии и о реальности. речь идет о Копенгагенской интерпретации квантовой теории in statu nascendi в изложении одного из ее главных, как теперь известно, творцов, хотя и закулисного (в книге на первом месте -- Бор, даже портрет его на вклейке после титула, а на втором -- Гейзенберг). на каком-то этапе там Петр начинает спрашивать "а как же объективная реальность?..", а Фома ему отвечает, что, мол, с "объективной реальностью" не все так просто :-)
как было бы хорошо издать у нас перевод! заодно бы и я почитал, как следует, а то читал я бегло, но мой пассивный шведский -- отнюдь не беглый.
может, у кого-то есть возможность предложить какому-нибудь издательству такую идею?
а пропо: я уже вычитал, что от Оскара Клейна остались в Копенгагене в архиве магнитные записи бесед, где он рассказывает об истории изобретения Копенгагенской интерпретации. они использованы в одной книжке о Боре 1985 г., которая есть в БАН (но у меня нет под рукой названия). однако, это, ясное дело, они будут издавать без нас...
no subject
Date: 2005-02-03 09:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-02-03 09:37 pm (UTC)