Oct. 23rd, 2003

hgr: (Default)
древнейшей ирландской письменности.
куча ссылок, музыка какая-то :-)
(но ссылки вполне серьезные, много про Америку тоже)
http://www.geocities.com/EnchantedForest/Fountain/9153/oghamspelling.html
hgr: (Default)
http://www.cwva.org/controversy/ogham_intro.html

-- это один из профессиональных археологических сайтов, который призван показать, что всё это ерунда.
то, о чем там речь, -- оно и точно ерунда. но есть ли что другое?
знает ли кто-нибудь серьезные публикации (т.е. не в газетах и не в религиозных изданиях)?
hgr: (Default)
http://www.livejournal.com/users/soldatov/2615.html
хочу к этому сказать, что даже церковная история -- должна строиться как наука экспериментальная в том числе.
не раз я уже замечал, что есть вещи, которые бесполезно обсуждать кабинетным ученым. например, объянсять Патрику Грею, что император Юстиниан таки был богословом...
hgr: (Default)
http://plato.stanford.edu/entries/philoponus/#2.2
хотя в собственно богословских темах "плавают" и многого просто не знают. но хорошая статья.
hgr: (Default)
когда я в 95 году колупался в этом ужасном Евтихии К.п, который имеется только в армянском переводе с плохим переводом на итальянский, я все-таки дотумкал, что его "глас (голос) природы" -- это "понятие "природы"", то есть ձայն выскакивает в армянском переводе как калька φωνή в значении "понятие" (это вместо нашего родного православного λόγος της φύσεως). но так ведь никто на говорил из отцов -- чтобы φωνή в значении "понятие". в этом и была подстава. интуиция влекла меня к терминологии Филопона (еще одна подстава заключалась в том, что эта терминология сохранилась -- в легко сопоставляемых по содержанию текстах -- только на сирийском, но опять в виде перевода с утраченного греческого). только сейчас Бенакис меня усадил за всю эту братию, Филопона и Александрийских неоплатоников-толкователей Аристотеля, и я увидел, что у них всюду это φωνή -- любимое словечко (с подачи Исагоги Порфирия).

вай мэ!!! безграмотность философская иногда, но выходит боком. (а грамотности я боюсь из средневековых соображений: чтобы не перестать за философскими деревьями видеть богословский лес).

но теперь наш Евтихий К.п попадает в самый что ни на есть узкий круг компании Филопона. когда покойный монсеньер Van Roey и -- дай ей Бог здоровья -- Theresia Hainthaler писали, что Евтихий не был тритеитом, то они перечитали итальянского перевода. а в этом переводе -- много чего смешного, и вот, в нашем случае, издатель-переводчик Ананян (мхитарист) слышал "голоса", когда надо было "по понятиям"...

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:45 am
Powered by Dreamwidth Studios