hgr: (Default)
[personal profile] hgr
когда я в 95 году колупался в этом ужасном Евтихии К.п, который имеется только в армянском переводе с плохим переводом на итальянский, я все-таки дотумкал, что его "глас (голос) природы" -- это "понятие "природы"", то есть ձայն выскакивает в армянском переводе как калька φωνή в значении "понятие" (это вместо нашего родного православного λόγος της φύσεως). но так ведь никто на говорил из отцов -- чтобы φωνή в значении "понятие". в этом и была подстава. интуиция влекла меня к терминологии Филопона (еще одна подстава заключалась в том, что эта терминология сохранилась -- в легко сопоставляемых по содержанию текстах -- только на сирийском, но опять в виде перевода с утраченного греческого). только сейчас Бенакис меня усадил за всю эту братию, Филопона и Александрийских неоплатоников-толкователей Аристотеля, и я увидел, что у них всюду это φωνή -- любимое словечко (с подачи Исагоги Порфирия).

вай мэ!!! безграмотность философская иногда, но выходит боком. (а грамотности я боюсь из средневековых соображений: чтобы не перестать за философскими деревьями видеть богословский лес).

но теперь наш Евтихий К.п попадает в самый что ни на есть узкий круг компании Филопона. когда покойный монсеньер Van Roey и -- дай ей Бог здоровья -- Theresia Hainthaler писали, что Евтихий не был тритеитом, то они перечитали итальянского перевода. а в этом переводе -- много чего смешного, и вот, в нашем случае, издатель-переводчик Ананян (мхитарист) слышал "голоса", когда надо было "по понятиям"...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:27 am
Powered by Dreamwidth Studios