hgr: (Default)
[personal profile] hgr
Прости, Господи, тех, кто верил в науки:
Им хотелось, чтоб все было точно.
И поэтов, что не записали небесные звуки:
Им казалось, что это не срочно.


-- даже вообще не казалось, что тут можно что-то записывать. это как фотографировать воздух.
это я сходил на мероприятие. было очень интересно. особенно всех торкнуло в конце -- когда вдруг зазвучал Машин голос (а ее чтение стихов у нас и так все эти годы стояло в ушах): как Валера Дымшиц сформулировал -- как будто заседание в каком-нибудь дантовом лимбе, который, вероятно, и выглядит, как районная библиотека. мы, впрочем, заседали в отнюдь не простой библиотеке, а в доме Бажанова...
во всяком случае, получилось событие немного из серии "по ту сторону жизни".

помещу, пожалуй, фото Маши из почти нужного времени -- 1987, и еще несколько слов. она, как-никак, была у нас самой серьезной -- или даже единственно серьезной...


все мы, т.е. близкий круг моих знакомых, в юности плескались в бытовом мистицизме, но принятие православия в результате резкого религиозного обращения произошло только у Маши и меня, причем, одновременно (рубеж 1981-82), но независимо и даже в полном неведении друг о друге (хотя мы виделись часто). но потом, через пару месяцев или раньше, мы как-то, не разговаривая об этом по-прежнему, просто с Машей друг друга заметили и поняли. сейчас уже очень понятно, что в 1982 году ни у нее, ни у меня не было знакомых с таким же опытом, хотя мы оба тогда считали совершенно иначе, так как тогда же обзавелись кучей православных и прочих религиозных знакомых. но хоть мы и считали иначе, но в жизни вели себя инстинктивно и верно: в те годы, 82-83, никаких других взаимопонимающих знакомых у нас не было.

на этом заседании душ в дантовом лимбе мне как раз и подумалось, что выражение "религиозное обращение" имеет самый буквальный смысл. до этого ты жил, как поплавок в воде, между двумя реальностями. у тебя была уверенность, что верх это здесь, а низ это там. а "обращение" -- это когда ты перевернулся и понял, что все наоборот. при этом ты продолжаешь занимать то же самое место в пространстве и общаться с людьми, у которых верх там же, где он только что был и у тебя. немедленно возникает ряд неудобств... ты пытаешься приспособиться то так, то эдак, и не можешь понять, что реально способ остался только один: не приспосабливаться.

а тогда уж -- и не увлекаться ни социальными связями (их может быть при этом очень много; ключевое слово--не увлекаться), ни, Боже упаси, семьей и т.п. вещами. можно только иногда общаться, принятыми у них способами, с людьми, которые ходят на голове.

и уж только сейчас до меня дошло, что именно об этом Маша написала в своем постоянно звучавшем тогда на всех чтениях стихотворении:

БАЛЛАДА О ВЕРХНЕМ СВЕТЕ

Мы бедно с душою жили
И голос был верхний свет
"Не льстись на души чужие
Тебе до них дела нет".

Но в синий декабрьский вечер
Трёх первых его декад
Я честно пытала встречи
Мой дух был чужому рад

Два брата моих, два друга…
За годы слепых начал
Меня наградили – руки
На самом краю плеча,

Ночные – до света – рифмы
(А может быть – два врага?)…
Мы пили белые вина
На Невском мела пурга

Я честно спала с улыбкой
Всходила к ним на порог
Ныряла счастливой рыбкой
В роскошество их даров

И, словно обряд свершая,
Три раза встала Нева,
И я, обет нарушая,
Дала им мои Слова, –

Но как-то в гостях, оставшись
Одна, в тишине – в огне –
Я голос услышала страшный,
Который звучал во мне,

Который входил не в уши,
Не мучая, не грозя:
"Не льстись на чужие души –
Не то, не твоё, нельзя.

Тебе ли менять уклады
Судеб, – не пытайся, прах.
Отныне пойдут разлады,
Предательства, горечь, страх".


И тягостно мне отныне
Меж ними – и как найду
Отвагу – опять в пустыню?! –
Уверовать – не в бреду

Я слышала – без нажима,
Легчайшее, словно свет:
"Не льстись на души чужие,
Тебе до них дела нет".

1981




оно, конечно, не о монашестве, но о том, что незачем пытаться влезать в жизнь, которая не твоя и твоей никогда не будет, потому что она тебе так же не нужна, как в качестве еды тебе не может быть нужно сено...

надо прислушиваться к своему организму, а не к чужим словам. когда пишешь стихи, сделать это удобнее.

Date: 2012-02-09 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] dezhnyuk.livejournal.com
1) Жизнь...
2) Вы уж простите, что "задним числом"...позволите Вас читать?

Date: 2012-02-09 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
тут ведь все в открытом доступе )) нельзя не позволить!

Date: 2012-02-09 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] dezhnyuk.livejournal.com
Премного благодарен.

Date: 2012-02-09 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] olga-nebel.livejournal.com
о, и Вы тоже ...
я очень хотела на мероприятие, но с младенцем пока не решилась пойти. :(
А конкретно это стихотворение - из моих любимых самых.

Date: 2012-02-09 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
удивительно. Вы тоже, оказывается, ее знаете.

Date: 2012-02-09 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] olga-nebel.livejournal.com
не лично. но моя близкая подруга знала и вчера участвовала в подготовке вечера.
а я стихи её люблю.

Date: 2012-02-09 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
а, вероятно, Наталия.

Date: 2012-02-09 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
может, примерно, через год будет мероприятие пошире, человек на 200.

Date: 2012-02-09 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
вот Вам нравится стихотворение, а, наверное, Вы не понимаете, какие мы "пили белые вина". было такое болгарское вино Ркацители, самое дешевое, за рубль 10 примерно. ужасная кислятина, никто не брал. как-то мы с А.А. затаривались в одном магазине на всю честную компанию, а продавцы между собой говорят:

-- куда им столько?
-- наверное, уксус будут делать.

(это все оттого, что мы никогда не пили портвейн).

Date: 2012-02-09 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] vatslav.livejournal.com
А я думал, что оно грузинское (из-за названия) ))

Date: 2012-02-09 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
оно и есть грузинское, по-моему. но "болгарское Ркацители" -- это особый напиток тех лет. аналог портвейна для интеллигенции.

Date: 2012-02-09 07:52 am (UTC)
From: [identity profile] ludfil.livejournal.com
Спасибо за ссылку. Побродила по сайту. Для себя открыла "Властелина колец" в ее переводе.
Быть самим собой бывает и легко и трудно. Оно как-бы параллельно существует в тебе самом

Date: 2012-02-09 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
да, некоторые особенно уважают именно этот перевод. даже Трауберг покойная (ее отзыв есть на сайте).

а я тогда удивлялся, что ее переклинило на какого-то Толкина? теперь-то понимаю, хотя так до сих пор и не читал.

Date: 2012-02-09 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
а что с ней случилось? на сайте вроде не нашла.

Date: 2012-02-09 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
умерла от рецидива рака через 7 лет после удачной операции (опухоль мозга).

Date: 2012-02-09 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] autrement-que.livejournal.com
мысль правильная, да

Date: 2012-02-09 06:20 pm (UTC)

Date: 2020-02-23 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] k4romanolga.livejournal.com
"И не является [ничто из приводимого в бытие] неподверженным претерпеванию (бесстрастным), так как [бесстрастное] и уединенно, и не испытываемо, и не определяемо. Ведь бесстрастному вообще [от природы] не свойственно претерпевать, так как [не свойственно] и (любовно) вожделеть иного, т. е. двигаться, соответственно влечению, к чему-либо иному 76.
...
76 Бесстрастное «уединенно» — как не являющееся следствием иного; «не испытываемо» — как не ведающее желания соединения с иным; «не определяемо» — как непричастное движению, границей которого является иное".

Прп. Максим Исповедник. О трудностях у Григория Богослова к Иоанну, архиепископу Кизическому. Трудность 7.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 03:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios