какая у нас имеется практика приема клириков из Киевского патриархата? отношение РПЦЗ времен предательского синода 1990-х я знаю, но оно меня не интересует. интересуют только "осколки".
Думаю, к нынешнему моменту внешний элемент предания (богослужебный язык) вступил в конфликт со смысловым элементом (правилом молитвы).
В этом случае для меня -- предпочтение однозначно второму. На более-менее публичных богослужениях. А для личного подвига и служб в режиме закрытого клуба -- ЦСЯ, греческий, латынь и весь арсенал Предания.
no subject
Date: 2009-06-07 08:48 pm (UTC)В этом случае для меня -- предпочтение однозначно второму.
На более-менее публичных богослужениях.
А для личного подвига и служб в режиме закрытого клуба -- ЦСЯ, греческий, латынь и весь арсенал Предания.