hgr: (Default)
[personal profile] hgr
в годы нашей юности Олег Юрьев сказал, что, "конечно, каждый русский поэт -- еврей, но не каждый русский еврей -- поэт". это говорилось как предостережение, и в обстановке ЛИТО было весьма актуально. но еще может быть такое понятие, как еврейский поэт. это не Мандельштам, не, к примеру, Кафка (он тоже был, практически, поэт) и даже не какой-нибудь Шолом-Алейхем, автор второсортной общеевропейской литературы, но только на идише.

о том, что бывают настоящие еврейские поэты, я впервые узнал, столкнувшись с текстом Хаима Бялика на иврите (его переводили наши поэты серебряного века, но переводы, хотя и по-своему интересные, не цепляют). у меня это вызвало культурный шок: ощущалась совершенная непрерывность с литературной традицией Библии. русские переводы Бялика "не цепляют", по-моему, только потому, что они русские. надо было -- чтобы адекватно ввести их в русскую культуру -- переводить на церковнославянский (или приближенный к оному язык). по крайней мере, в русской традиции надо было ориентироваться на Державина.

неформальный гимн Израиля, знаменитая песня "Золотой Иерусалим" (но, опять же, только в оригинале на иврите) меня поразила тем же самым, что Бялик, но уже помноженным на генетическую (ведь вряд ли осознанную) верность ветхозаветной апокалиптике. "Золотой Иерусалим" в этой песне -- это тот самый сияющий, состоящий из света Иерусалим, который изображен в конце Апокалипсиса Иоанна:

Yerushalayim shel zahav (Иерусалим из злата)
Veshel nechoshet veshel or (и из меди [т.е. бронзы] и из света)
Halo lechol shirayich ani kinor. (аз же всим песнем твоим есмь гусли).


кстати, в литературе об этом произведении, насколько мне удалось узнать, осталась неопознанной ключевая библейская цитата, из пророка Исаии (16, 11): чрево мое аки гусли [тот самый кинор] возгласит и внутренняя моя аки стену обновил еси. то есть весь этот гимн Новому Иерусалиму -- как бы от лица пророка Исаии.

вот, кстати, хороший клип на эту песню, где хорошие и исполнение и видеоряд (но дисклеймер: песня была написана до Шестидневной войны 1967 г. и впервые исполнена за пару недель до ее начала (на фестивале попсы, тк. автор думала, что написала попсу); но она автоматически превратилась в матрицу для всех последующих разъяснений смысла Шестидневной войны).

http://ru.youtube.com/watch?v=HoRR-MYp8Io

но сегодня я получил еще один культурны шок -- вот отсюда. стихотворение некоего Л. Ваксмана, о котором я тут и узнал впервые; вроде бы, судя по биографии, должен быть, как все "барды", т.е. человеком вполне некультурным. более того: вроде бы, пишет "под Заболоцкого" -- отличный был поэт, да, но ведь ни разу не еврейский. и вот такой текст (любители еврейской апокалиптики, внимание!):

Кукурузник

Ты летишь во тьме кромешной
Лишь привычная тоска
Освещает путь твой грешный
Да приборная доска.
По заоблачной брусчатке
Ты печатаешь шаги,
Уперев свои перчатки
В чумовые рычаги -
То ли ангел, то ли птица,
То ли, черт тебя дери,
Золотая колесница
С теплым светом изнутри.
Я, застыв в нелепой стойке,
В небо голову задрав,
Оболванен высотою
Как жираф. *

И когда я от удушья
Поминаю твою мать**,
Напускного равнодушья
Впрямь тебе не занимать.
Все, что в детстве недодали,
Ты привносишь в сей заплыв,
Нажимая на педали
И поводья отпустив.
Ты глядишь в свои приборы
Как на новенький забор.
Осциллограф отражает
Твой прилизанный пробор.
К этой нежности пастельной,
Так присущей небесам,
Ты прилип как клоп постельный
К телесам***.

До второго на недельку
Чтобы справиться с тоской,
Ты летаешь трезвый в стельку
И как стеклышко бухой
В концентрическом пареньи
Опереньем шевеля,
Распыляя удобренья
На притихшие поля.
Но размазанной соплёю
Вырываясь из сопла,
Между небом и землею
Распадается хула****.
В небе тает кукурузник
Многоточьем за строкой.
Я меняю свой подгузник
На сухой.

* Ср. видение Иезекиилю небесной колесницы -- престола Божия (меркаба), несомой ангелами (и тут тоже в тексте помянуты ангелы)
** Ср. Дух Божий как мать (это не у сирийских отцов началось, а где-то в арамейском бэкграунде, в целом же восходит к началу книги Бытия.).
***Ср. сексуальную символику у Исаии ("и приступих к пророчице..." -- Ис. 8, 3; впрочем, у Иезекииля тоже хватает, и тоже не так прямо, как у Исаии, а сопоставимо с данным текстом) 
****Ср. видения шехины ("славы Божией") в виде облака, особенно в виде облачного столпа при Исходе.

вопрос "что (уважаемый автор) сказать-то хотел " -- не ставлю. лично мне кажется, что сюжет этого стихотворения -- ужас от встречи с Богом, причем, неудачной, т.к. автор уверовать отказался.

но вот вопрос, знал ли автор, что он пишет в литературной традиции Иезекииля?

УПД придумал, как резюмировать стихотворение Ваксмана:

человеку является Меркава, он обалдевает, раскрываются материнские объятия Духа ("Дух" -- женского рода, в данном случае), он их отталкивает из-за своей обиды на "Мать" (т.е. на Бога) и, что то же самое, Премудрость-жену (героиню Песни Песней, т.к. Соломон, как известно, взял в жены Премудрость) и ударяется в нарциссизм (причем, собственный нарциссизм атрибутируется Богу -- мол, это Он смотрится в свой осциллограф, т.е. в очистилище над Ковчегом Завета-Меркавой). Поэтому шехина (распыляемые удобрения) проносится мимо человека, т.е. не нисходит на него, а он еще постарался ее обругать: удобрения человек не приемлет, оставаясь во зле, а благодать Божию (кабод, шехина) называя соплею и хулою. и тут он замечает, что остался один, в подобающем его положению виде.

Еще раз подчеркну: как круто -- тут и меркава, которая есть и престол Божий, и доска над престолом Божиим (очистилище, каппорет), и слава, осеняющая Ковчег (кабод = шехина)..


Шедевр.

Date: 2008-12-11 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] genrih-faust.livejournal.com
Спасибо. Особенно - в контексте моих путешествий.-)))

Date: 2008-12-11 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mashenka-sench.livejournal.com
О, какая экзегеза!!!!
(deleted comment)

Date: 2008-12-12 12:02 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
по-моему, он неаутентичный, т.е. местечковый.
т.е. он как бы думает на идише, а не на иврите. я это не люблю.

на ц-славе у него тоже есть

Date: 2008-12-12 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] ssklj.livejournal.com
http://tapirr.com/zvuki/fioretti/16_derji_um_vo_ade.mp3

Date: 2008-12-12 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] d0tcom.livejournal.com
Не знаю, как с хронологией, но похоже как будто с "Чернокрылого воробья" содрали, только, как Вы верно заметили, с другим концом. В Воробье автор восхищается и преемлет, а здесь нет.
ps А я недавно из больницы, кудa в этот раз попал абсолютно здоровым (тёща сдала), поэтому в первый раз ощутил всю прелесть кайфа того, что там дают. От нечего делать ухаживал за больными, а так как я не подписал согласия на лечение, вызвали суд, но он был театральной постановкой, на что я и обратил их внимание, в результате меня выписали. Их лечение (галаперидол, как всегда, ну и литий какой-то) не соблюдаю, продолжаю свой курс (оланзапин раз в несколько дней). Да, понял почему лечат наркотиками. Мне моя зипрекса милее морфия. Выпьешь на ночь -- сутки в отрубе, а потом ещё день глюков. Если хотите, опишу.
pps Вы теперь как друг можете глянуть на мои фильмы, они сверху журнала (не за6удьте залогиниться). Творчество душевнобольных, так сказать. Я ведь воробья встретил лет в пять-десять. Бабушка сдавала комнату студенткам из меда, а я читал их учебники, среди которых и Психиатрия. До сих пор ищу картину больше всего в жизни поразившую меня. Гораздо позже я увидел Мону Лизу и узнал в ней ту картину, только она была не кучей красок. Там то же самое настроение передавалось десятком зигзагообразных уверенных твёрдых линий карандаша. Даже не то же самое, больше. Может, Вам встречалась? Особенно запоминается зигзаг рта, кривая улыбка Джоконды.

Date: 2008-12-12 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
выписывать на галоперидоле -- это, конечно, жесть. надо принимать нормальные лекарства, а не такую архаику.
литий дают при аффективных расстройствах. возможно, Вам надо обращать больше внимания на эту составляющую Вашей симптоматики.
чернокрылого воробья любят все!!!

и -- поздравляю с выпиской!

спасибо

Date: 2008-12-12 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] d0tcom.livejournal.com
Всё моё заболевание сотоит в том, что я могу очень долго (до месяца) не спать и не есть. Это нервирует близких (хотя я стараюсь ночью притворяться спящим хоть на несколько часов). Поэтому мне вполне достаточно зипрексы, от которой я моментально засыпаю.
Значит, картинки той не видели. Вот, кстати, неплохая из той же оперы:
Image

Re: спасибо

Date: 2008-12-12 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
круто!
From: [identity profile] d0tcom.livejournal.com
первой в церкви. Очень тяжело было целовать иконы, прочувствовал грех. Батюшка ещё сперва контрольный вопрос задал, типа это не грех. Из-за этой тяжести не стал дожидаться евхаристии, ноги держать перестали. Я ведь почему в церковь пошёл (там крестили нашего Максима, который был рождён чудом, ведь мы уже не верили, что у нас будет ребёнок, врачи говорят -- всё в порядке, -- но он не рождается, тогда-то я и понял грех)? Тёща подала в суд, чтоб мы с её дочерью развелись. Ну а я хочу венчаться. С ней же. В этой же церкви. Подумаешь, печать в паспорте. У меня она третья. Да и до ЗАГСа мы десять лет жили вместе, сперва снимали, а потом тёща нам свою квартиру уступила (ага-ага). Не знаю, как получится. Уговариваю на Крещенье Ольгу на Гремячий Ключ поехать. Мы уже много раз окунались. Но Крещенье рабочий день (я то с мая не работаю, так получилось, сперва путёвка, потом паспорт по возрасту менять, потом кризис -- тоже причина для тёщи, она то своего мужа быстро бросила, тепрь вот на дочь... она (Ольга) так никак и не простит отца -- уж очень влиятельная мать, овен настоящий, а Ольга лошадь). Думал, можно в течении недели, а она говорит, в полночь одного дня. Вы не подскажете, в какую: с 19 на 20 или с 18 на 19?
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
обычай окунаться в прорубь никак не церковный.

там ключи, а не прорубь

Date: 2008-12-12 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] d0tcom.livejournal.com
Радонежский по пути из Посада в Киржач, где и там, и там, говорят, организовал храмы, остановился, стукнул посохом, и сказал: да будут здесь родники, и забили ключи. Туда не только лечиться, но и креститься со всего бывшего Союза приезжают, странные вещи рассказывают, как попадают на эти ключи, чудеса. Возможно, Вы строги в правилах, молитвы только из Молитвослова. Меня батюшка сегодня тоже спросил о молитве. Я ему свою: "Господи, спаси и сохрани родных и близких, и научи меня молиться". Он: "А ты читал молитвослов?" Как же я его не читал, ведь в больнице больше нечего делать, там даже Кабаллу читают, я их отучил. Говорю: "Так "и научи молиться меня" оттуда". Он вник.
From: [identity profile] d0tcom.livejournal.com
Ключи круглый год одной температуры, где-то +4. Что такое Крещенье? Есть большая вероятность, что меня крестила бабушка. Когда я много лет назад, ещё до исповедования Вам, пошёл в эту же церковь креститься, священник на предварительном разговоре сказал, что в церковь приходят грешные, что основная заповедь "возлюби ближнего своего, как самого себя", и что креститься второй раз не надо. Но это если знаешь наверняка, что крещён. Тогда я не стал креститься. По-моему, я даже Вам в своём грехе, который теперь прочувствовал, не покаялся (у Вас почта не изменилась?).
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
почта не изменилась.

Date: 2008-12-12 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] siegmund-kafka.livejournal.com
в текстологией Золотого Иерусалима все сложнее, приведенный Вами "киннор" - это прямая цитата из Иуды Леви (у которого ассоциация на Псалмопевца).

Золотой Иерусалим - женское украшение эпохи Второго Храма и Мишны.
В тексте песни есть много "тогдавшних" реалий.

Ответ руской литературы на эту песню - "Под небом голубым есть город золотой,
С прозрачными воротами и яркою звездой,
А в городе том сад, все травы да цветы,
Гуляют там животные невиданной красы",
где присутствуют Животные, понятно откуда.
автор текста, Волохонский, был ихтиологом (или чем-то вроде) на озере Киннерет (киннор!!!)
На концерте БГ в Иерусалиме лет 15 назад половина зала встала и зажгла зажигалки - этой половине (имеющей, к тому же, зажигалки) контекст литературной переклички (муназире) был понятен.

Номи Шемер никогда не писала попсы и попсы в Израиле 1967 просто не было. Она была настоящий народный bard, в несоветском смысле слова.

Date: 2008-12-12 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
Волохонский, конечно, в той же традиции, но он написал свой текст, будучи, кажется, еще в России и где-то в начале 70-х, когда текст Шемер не был особо известен. или я ошибаюсь?

про реалии 2 Храма и более поздней традиции я читал (есть даже статья на том сайте, на который я тут ссылаюсь). про женское украшение не знал.

прошу прощения, что Шемер обидел.

Date: 2008-12-12 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] siegmund-kafka.livejournal.com
Шемер была очень хорошая - люди иногда переводят реалии одной культура на другую :))
Да, я тоже увидел про реалии - но клип не открываеццо.

конце 1973 г. Волохонский получил разрешение на выезд за границу, жил с 31 декабря 1973 г. в Израиле http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8_%D0%93%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

Золотой Иерусалим БЫЛА известна в СССР в еврейско-сионистских кругах.
В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение «Над небом голубым…», озаглавленное в его сборнике произведений «Рай». В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1, 10), на эту книгу, как на источник, указывает и сам А. Г. Волохонский. Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1—3, 21:11—22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6—9).http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9_(%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F)

см. также http://www.israbard.net/israbard/pressview.php?press_id=1049809438 - история вопроса.

Date: 2008-12-12 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
спасибо!

Date: 2008-12-12 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] olegvm.livejournal.com
Я считал, что текст Волохонского с мелодией Вавилова (псевдо Франческо де Милано) соединил Хвостенко.
И, кстати, я слышал песню и на иврите. Надо бы поискать в Сети.

Date: 2008-12-12 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] olegvm.livejournal.com
Ссылку на исполнение на иврите нашел в статье, на которую Вы привели ссылку:
http://www.israbard.net/israbard/songget.php?song_id=1171

Date: 2008-12-12 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
только в оригинале, а не в переложении БГ, стоит "над небом голубым"

Date: 2008-12-12 09:17 am (UTC)
From: [identity profile] siegmund-kafka.livejournal.com
знамо дело!

Date: 2008-12-13 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
а что собою представляло это украшение? где носили?

Date: 2008-12-13 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] siegmund-kafka.livejournal.com
на голове - город со стенами, вроде греч. Тюхе.

Date: 2008-12-13 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
спасибо. я так и подумала.
(deleted comment)

Date: 2008-12-12 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
о, тогда ваще! ))
(deleted comment)

Date: 2008-12-12 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
да. встреча с меркавой меняет жизнь навсегда...

Date: 2009-01-17 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitry-voronkov.livejournal.com
Я не исключаю, что Лёня так прикололся из добрых чувств. Любое лирическое стихотворение можно адресовать кому угодно - вещь абстрактная и неземная, чай не поздравительный адрес. Хотя, может, и правда. Сейчас уж не расколется в любом случае.

Date: 2008-12-12 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] olegvm.livejournal.com
Я не слышал раньше "Золотой Иерусалим". Очень понравилось.

Date: 2008-12-12 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] urukhaj.livejournal.com
Стихи, по-моему, слабые (одна "сопла-соплею" чего стоит :), но это (стихи) в то же время - не ерунда (так бывает; чем-то мне стихи капитана Лебядкина напомнило). Ассоциации с Библией, мне кажется, у Вас натянутые. Из Иезекииля (и не факт, что это прямое заимствование) только "золотая колесница".

Date: 2008-12-12 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
они слабые, но хорошие.

слабость происходит из недостатка культурного бэкграунда: автор вообще знает очень мало слов и совсем мало понятий.

но тем интересней: насколько тонкий у него еврейский слух.

из Иезекииля, взятого в прочтении Второго Храма, -- целый комплекс: меркава-кивот, каппорет, кабод-шехина. а вместо грехов Израиля в каппорете отражается (якобы) Сам, но это портрет автора, спроецированный на Бога.

идеальная модель нарциссизма.

Date: 2008-12-13 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
Если бы ты прикалывался к этнографии и кино, я бы порекомендовала посмотреть фильм Ароновски «Фонтан». Неправильно перевели название, надо бы: «источник». Некоторое кол-во лабуды (оч. грамотной, как вообще в американских сценариях) о мировом древе и жертве, но главная сцена – человек, жертвуя собою, превращается в цветущее дерево, из корней которого текут воды живой воды – совершенно очевидно происходит из нутра режиссера. Очень точно, эмоционально, много, жертвенно -- весь ВЗ тут.
Все это не делает ни кинематографа, ни поэзии, но показывает некий культурный пул, из которого иногда выскакивает.
И у Кафки основной сюжет жертвоприношение (но это не моя мысль, Викина).

Date: 2009-01-17 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitry-voronkov.livejournal.com
Только еврейский слух и выручает, куда без него.

Date: 2009-01-17 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitry-voronkov.livejournal.com
Ну да. Литературный институт (поэзия) и сценарный факультет ВГИКа, не считаю мединститута. Прямо, парень из подворотни. Самородок, так сказать.

Date: 2009-01-17 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] dmitry-voronkov.livejournal.com
Стихотворение отличное. А вот критик - типичный графоман от литературоведения. Библейскими сюжетами пользовались сознательно или неосознанно тысячи художников всех национальностей иудо-христанской традиции, устанешь перечислять. Или приходили к ним, универсальная книжица. Полное ощущение натягивания кондома маленького конкретного лирического стихотворения (даже с известными прообразами) на глобус Библии. Понятно, что без мира не было бы кондома. Однако смысл процесса неясен. Такой анализ на основе неопределённого категориального аппарата никому ничего не объясняет и не даёт. Откровение и открытие так себе. Хотя, может, мне трудно понять. Барды - люди некультурные, куда им. А кто сказал, что барды университетов не кончают? Откуда такое смешное высокомерие? Не отсюда ли и вопросы наивные - откуда бы это искусство постигает более, чем тысяча мудрецов? Как это глупый Ваксман догадался, неужели кровь предков подсказала? Не поверяли бы вы гармонию алгеброй, дело пустое. Сама Библия совсем не алгебра, не поддаётся.

Date: 2009-01-22 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] romailo.livejournal.com
Вообще-то Ваксман не "некий2 - а вполне известный поэт и автор песен. Ничего, что он уже двадцать лет в России не живет, а песни его у нас слушают, поют и книжки издают?

Не по теме :)

Date: 2009-01-25 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] deilf.livejournal.com
Извините, что не совсем в тему. Меня интересует современная женская еврейская поэзия на русском или в русском переводе. Вы не могли бы подсказать, где можно найти?

Re: Не по теме :)

Date: 2009-01-25 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
простите. ну, совсем не знаю ))
Page generated Jan. 2nd, 2026 08:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios