SUMMARY
The paper deals with several different points related to the Historia Euthymiaca (HE).
1. Collection of the preserved fragments and evaluation of the contents: HE is a historico-polemical work consecrated (completely or mostly) to the Council of Chalcedon.
2. Recension of the Assumption story referred to in HE: a kind of Transitus belonging to the "Palm of Tree of Life" family in a modification of the second half of the 5th cent.
3. Historical kernel of the account (= legend *P, a source of HE) on Juvenal and the Marian relic in Blachernes: Juvenal's military assault against the Marian shrine in Gethsemane in the late June or the early July of 453, the same as reported from the opposite side by Ps.-Dioscorus in his Panegyric on Macarius of Tkow.
4. Role of empress Eudocie (heroine of an Arabic Transitus having points of contact with HE) in the reorientation of the Marian cult from Ephesus to Jerusalem and Constantinople in the context of the competence between Ephesus and Constantinople (which competence was the main cause of the rise of the Assumption cult in Palestine in the middle of the 5th cent.).
5. Legend of Galbius and Candidus (BHG 1058-1058g) as a substitute of the legend *P in the official cult of Blachernes during the reign of Zeno. Its cultic setting (rearranging of the Palestinian feast of the Ark of Covenant in Cariathiarim on July, 2) and later connection with the liturgical commemoration of Juvenal.
6. Sitz im Leben of HE: before the "neo-chalcedonian" restoration of Justin I and Justinian (518), in some dissident circles during the reign of Anastasius.
7. Author: ex-patriarch of Constantinople Euphemius/Euthymius deposed in 496 for his fidelity to the Council of Chalcedon (spelling "Euthymius" is preserved in Theophane Confessor who made use of HE and in some mss of the pre-metaphrastic Lives of St Daniel Stylitus).
между прочим, я сначала планировал написать статью не об этом, а о первоначальной истории календарного цикла Успения Богоматери (и заодно -- о Софии и трех ее дочерях). но там оказалось -- пока что -- слишком сложно.
пока что пришлось ограничиться этим небольшим каботажным плаванием.
побочный итог работы: евангельские тексты на арабском, актуальные для мелькитской и яковитской (сирийской) среды, почти вовсе не изданы (арабские переводы с коптского изданы, мб., чуть лучше; сейчас не помню, давно уже в них не залезал). Samir Arbache, автор неопубликованной диссертации по их истории, прислал мне нужные цитаты из основных рукописей, которые и доказали, что я-таки угадал, где в одном арабском Transitus'е точная цитата (с лингвистич. т.зр., там перевод не самый точный, но зато самый популярный).
еще я имел случай прицениться к недавнему изданию сирийских текстов Евангелий (Kiraz, 2006): цена от 750 евро, обычно за 800. это что ж деется-то? неужели мы это "так" оставим?..
The paper deals with several different points related to the Historia Euthymiaca (HE).
1. Collection of the preserved fragments and evaluation of the contents: HE is a historico-polemical work consecrated (completely or mostly) to the Council of Chalcedon.
2. Recension of the Assumption story referred to in HE: a kind of Transitus belonging to the "Palm of Tree of Life" family in a modification of the second half of the 5th cent.
3. Historical kernel of the account (= legend *P, a source of HE) on Juvenal and the Marian relic in Blachernes: Juvenal's military assault against the Marian shrine in Gethsemane in the late June or the early July of 453, the same as reported from the opposite side by Ps.-Dioscorus in his Panegyric on Macarius of Tkow.
4. Role of empress Eudocie (heroine of an Arabic Transitus having points of contact with HE) in the reorientation of the Marian cult from Ephesus to Jerusalem and Constantinople in the context of the competence between Ephesus and Constantinople (which competence was the main cause of the rise of the Assumption cult in Palestine in the middle of the 5th cent.).
5. Legend of Galbius and Candidus (BHG 1058-1058g) as a substitute of the legend *P in the official cult of Blachernes during the reign of Zeno. Its cultic setting (rearranging of the Palestinian feast of the Ark of Covenant in Cariathiarim on July, 2) and later connection with the liturgical commemoration of Juvenal.
6. Sitz im Leben of HE: before the "neo-chalcedonian" restoration of Justin I and Justinian (518), in some dissident circles during the reign of Anastasius.
7. Author: ex-patriarch of Constantinople Euphemius/Euthymius deposed in 496 for his fidelity to the Council of Chalcedon (spelling "Euthymius" is preserved in Theophane Confessor who made use of HE and in some mss of the pre-metaphrastic Lives of St Daniel Stylitus).
между прочим, я сначала планировал написать статью не об этом, а о первоначальной истории календарного цикла Успения Богоматери (и заодно -- о Софии и трех ее дочерях). но там оказалось -- пока что -- слишком сложно.
пока что пришлось ограничиться этим небольшим каботажным плаванием.
побочный итог работы: евангельские тексты на арабском, актуальные для мелькитской и яковитской (сирийской) среды, почти вовсе не изданы (арабские переводы с коптского изданы, мб., чуть лучше; сейчас не помню, давно уже в них не залезал). Samir Arbache, автор неопубликованной диссертации по их истории, прислал мне нужные цитаты из основных рукописей, которые и доказали, что я-таки угадал, где в одном арабском Transitus'е точная цитата (с лингвистич. т.зр., там перевод не самый точный, но зато самый популярный).
еще я имел случай прицениться к недавнему изданию сирийских текстов Евангелий (Kiraz, 2006): цена от 750 евро, обычно за 800. это что ж деется-то? неужели мы это "так" оставим?..
no subject
Date: 2007-04-19 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-19 10:57 am (UTC)должно быть в этом году.
это FS о.Мареку Старовейскому, к 70-летию.
no subject
Date: 2007-04-19 12:59 pm (UTC)если Рэй вне досягаемости, то можно подойти к ВандерКаму и предложить то же самое через него, от моего имени.
мне кажется, что всю целиком эту диссертацию не надо издавать вовсе, а нужно издать пару глав, где реально научная новизна. насколько я знаю, из диссера пока издано (в виде статьи) только одно приложение -- в Мемориале Анни Жобер.
no subject
Date: 2007-04-19 10:42 pm (UTC)"Toward a Narrative-Critical Approach to the Study of Early Liturgy" in Maxwell E. Johnson, L.Edward Phillips, eds. _Studia Liturgica Diversa: Essays in Honor of Paul F. Bradshaw_ (Portland OR: Pastoral Press, 2004), p. 3-30.
У меня был его е-майл (правда, последняя связь была 2 года назад). послать его Вам, или же лучше мне с ним попробовать связаться?
no subject
Date: 2007-04-19 10:50 pm (UTC)лучше бы Вы связались, если можно. потом можно было бы Вам там с ним и дальше общаться, и его слегка простимулировать к работе, а то он как-то выпадает.
no subject
Date: 2007-04-20 01:37 am (UTC)да, собственно, я даже не знаю где он сейчас. он был ассистент профессор в ун-те Сент-Томас (С-Пол, Миннесота), но сейчас он уже не там, а вот где - вопрос.
no subject
Date: 2007-04-20 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-19 08:55 pm (UTC)------------
может все-таки dedicated?
Это?
Date: 2007-04-19 08:59 pm (UTC)Re: Это?
Date: 2007-04-19 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-19 09:17 pm (UTC)это Вы в бриллевский лохотрон сунулись? совсем уже совесть потеряли буржуи :)
если речь идет о Kiraz, G.A., Comparative Edition of the Syriac Gospels: Aligning the Sinaiticus, Curetonianus, Peshitta and Harklean Versions. 4 vols. (New Testament Tools and Studies 21.1-4; Leiden / New York: E.J. Brill, 1996), то в нормальном случае красная цена этому удовольствию - 300 тугриков.
см. тут - http://www.gorgiaspress.com/bookshop/p-275-kiraz-george-anton-comparative-edition-of-the-syriac-gospels.aspx
no subject
Date: 2007-04-19 10:37 pm (UTC)но тут надо думать об электронных носителях.
МвЭ возил с собой НЗ на сирийском, чтобы не забывать язык.
но таким, как я, он нужен только для справок (хотя и частых).