hgr: (Default)
[personal profile] hgr
аппять вапрос. в связи с fuzzy.

строгость любого описания зависит от строгости терминов. в рамках нечетких логик можно сказать, что строгость терминов зависит от количества элементов терм-множества: скажем, терм "синий" будет иметь более строгое значение в таком языке, где различаются не 2 цвета, отличных от белого, а побольше.
но, вообще говоря, строгость соответствующих термов (т.е., например, обозначений цветов) зависит вовсе не от языка, а от контекста в целом.
так, любой писатель находит способы передать какие-то градации смыслов далеко за пределами "естественных" (доступных рядовому пользователю) возможностей языка, на котором он пишет.
или, с другой стороны, какой-нибудь спектрометр позволяет построить более точную шкалу для цвета в единицах длины волны излучения (точнее, интервалов длин).
потому количество термов терм-множества данной лингвистической переменной -- это, в общем случае, функция не языка, а текста.

отсюда вопрос: рассматривается ли это хоть как-нить в лингвистике текста?

(а сама строгость терма в нечеткой логике выражается все же понятием нечеткости функции принадлежности -- т.е. надо рассматривать не нечеткие, а гипернечеткие множества; подходы к этому делу есть в: http://intsys.msu.ru/staff/ryzhov/FuzzySetsTheoryApplications.htm , в последней главе, с. 65 и далее.)
оказывается, очень там много всяких сложностев -- с определением меры нечеткости нечеткого :-)
неравенство "Гейзенберга" -- о том, что чем более строгие у тебя термины, тем больше тебе придется поговорить -- должно задаваться для произведения Δδ Δn, где δ -- нечеткость функции принадлежности μ, а n -- количество термов в терм-множестве.
разумеется, я говорю обо всем этом на пальцах, т.е. на качественном уровне.

Date: 2004-12-29 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] readership.livejournal.com
Противопоставление семантических связей в языке и в тексте - а в чем разница? В языке - живой речи? Или язык тут словарь?

Вообще, "объяснять" появление смыла (нового) "сменой весов" и "актуализацией" задача неблагодарная, имхо. Объяснить-описать можно все, понять сложнее... Почему это “шкафик мой родной" это одушевление, а “сильный ливень” нейтральная констатация? Мой сильный ливень! Мой тотем. Но об этом я рассказывал в пердыдущей главе :)

Date: 2004-12-29 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] -olya-.livejournal.com
Да, разумеется, имелись в виду лексикон и текст. Совершенно верно, композиционная семантика - это крайне неблагодарное дело, но это не означает, что совершенно бесполезное:)

Date: 2004-12-29 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] readership.livejournal.com
Не спорю. Я не спец., просто строю свое представление. Но как неспецу мне ничего специального, мое представление углубляющее или упрощающее не попадалось. Только какие-то навороты, на мой вкус дело только запутывающие. Честно говоря, я вообще не понимаю как филологи могут работать со своим понятием о знаке-треугольнике. Или это уже прошлый век?

Date: 2004-12-29 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
знак-треугольник -- это еще хотя бы философы. у филологов все сводится вообще к одной палке, выломанной из треугольника.

спасибо Вам и Оле и всем за соображения. мне еще надо будет подумать. хотелось бы точно узнать, кто и что тут смотрел по части лингвистики текста, но, судя по общему состоянию лингвистических научных программ, ожидать здесь можно не очень многого.

Date: 2004-12-29 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] -olya-.livejournal.com
Думается, без этой семиотической схемы лингвистическая семантика если бы и существовала, то выглядела бы ущербной. В такой теории от имени ничего не остается кроме экспонента и денотата, и применять такую теорию - это все равно что угощать персиком, подав на стол косточку от персика и его кожурку (сравнение, конечно, грубовато).
Под семиотической схемой имеется в виду не только треугольник Фреге, но и его усложненные аналоги: ромбы, трапеции и прочие геометрические структуры, коих море.

Date: 2004-12-29 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] readership.livejournal.com
А зачем имени денотаты и коннотаты кроме как для того, чтобы нас запутать? Имени вполне достаточно иметь значение. И только. Любое имя разлагается на знаки, свои значения, которые и определяются контекстом. Контекст это ножичек, которым вы целостные смыслы слов-персиков чик, и означаете, да так, чтобы из кусочков в конце концов новый персик сложить. Ведь нас то интерсует смысл текста в целом... А вы мне предлагаете сразу косточки отдельно, кожурки и мякоть. И как с этим месивом разобраться? Бедняжки... А все Фреге.

Date: 2004-12-29 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
это Рассел против Фреге так написал. ему долго верили англо-саксы. но потом разобрались.

Date: 2004-12-29 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] readership.livejournal.com
Я не англо-сакс, меня не обманешь.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 10:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios