лингвистика текста?
Dec. 29th, 2004 06:34 amаппять вапрос. в связи с fuzzy.
строгость любого описания зависит от строгости терминов. в рамках нечетких логик можно сказать, что строгость терминов зависит от количества элементов терм-множества: скажем, терм "синий" будет иметь более строгое значение в таком языке, где различаются не 2 цвета, отличных от белого, а побольше.
но, вообще говоря, строгость соответствующих термов (т.е., например, обозначений цветов) зависит вовсе не от языка, а от контекста в целом.
так, любой писатель находит способы передать какие-то градации смыслов далеко за пределами "естественных" (доступных рядовому пользователю) возможностей языка, на котором он пишет.
или, с другой стороны, какой-нибудь спектрометр позволяет построить более точную шкалу для цвета в единицах длины волны излучения (точнее, интервалов длин).
потому количество термов терм-множества данной лингвистической переменной -- это, в общем случае, функция не языка, а текста.
отсюда вопрос: рассматривается ли это хоть как-нить в лингвистике текста?
(а сама строгость терма в нечеткой логике выражается все же понятием нечеткости функции принадлежности -- т.е. надо рассматривать не нечеткие, а гипернечеткие множества; подходы к этому делу есть в: http://intsys.msu.ru/staff/ryzhov/FuzzySetsTheoryApplications.htm , в последней главе, с. 65 и далее.)
оказывается, очень там много всяких сложностев -- с определением меры нечеткости нечеткого :-)
неравенство "Гейзенберга" -- о том, что чем более строгие у тебя термины, тем больше тебе придется поговорить -- должно задаваться для произведения Δδ Δn, где δ -- нечеткость функции принадлежности μ, а n -- количество термов в терм-множестве.
разумеется, я говорю обо всем этом на пальцах, т.е. на качественном уровне.
строгость любого описания зависит от строгости терминов. в рамках нечетких логик можно сказать, что строгость терминов зависит от количества элементов терм-множества: скажем, терм "синий" будет иметь более строгое значение в таком языке, где различаются не 2 цвета, отличных от белого, а побольше.
но, вообще говоря, строгость соответствующих термов (т.е., например, обозначений цветов) зависит вовсе не от языка, а от контекста в целом.
так, любой писатель находит способы передать какие-то градации смыслов далеко за пределами "естественных" (доступных рядовому пользователю) возможностей языка, на котором он пишет.
или, с другой стороны, какой-нибудь спектрометр позволяет построить более точную шкалу для цвета в единицах длины волны излучения (точнее, интервалов длин).
потому количество термов терм-множества данной лингвистической переменной -- это, в общем случае, функция не языка, а текста.
отсюда вопрос: рассматривается ли это хоть как-нить в лингвистике текста?
(а сама строгость терма в нечеткой логике выражается все же понятием нечеткости функции принадлежности -- т.е. надо рассматривать не нечеткие, а гипернечеткие множества; подходы к этому делу есть в: http://intsys.msu.ru/staff/ryzhov/FuzzySetsTheoryApplications.htm , в последней главе, с. 65 и далее.)
оказывается, очень там много всяких сложностев -- с определением меры нечеткости нечеткого :-)
неравенство "Гейзенберга" -- о том, что чем более строгие у тебя термины, тем больше тебе придется поговорить -- должно задаваться для произведения Δδ Δn, где δ -- нечеткость функции принадлежности μ, а n -- количество термов в терм-множестве.
разумеется, я говорю обо всем этом на пальцах, т.е. на качественном уровне.
no subject
Date: 2004-12-29 09:06 am (UTC)спасибо за это замечание. оно как раз о том, что дополнительные слова (контекст) способны дать уточнение даже там, где не хватает возможностей языка как такового.
как этот параметр измерить (контекстуальность) -- я не знаю. даже не знаю, можно ли измерить вообще. но мне сейчас нужна хотя бы качественная закономерность.
no subject
Date: 2004-12-29 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2004-12-29 12:09 pm (UTC)ЗЫ.
Честно говоря, не вижу никаких перспектив в использовании fuzzy. Строгость слова, лингвистической переменной ЦВЕТ становится ничуть не больше при введении дополнительных терминов для обозначения спектра, строже становится, в частности, ТЕРМИН синий для спектра, что и определяется этим дополнительным «цветовым» контекстом, означающим новые слова. ЦВЕТ приобретает новые строгие ЗНАЧЕНИЯ, определяемые новым контекстом соотнесения новых слов. Но размытость ЦВЕТА вне этого контекста остается прежней. Кстати, СЛОВО синий тоже стороже не становится… Слово это слово, знак это знак. Нельзя путать.
Почему физики так любят физический смысл? А потому что это смысл, значение, задаваемый контекстом всей физики. Что такое масса?
no subject
Date: 2004-12-31 09:20 am (UTC)Степень контекстуальности - степень отличия этой динамичной картины совокупного возбуждения узлов сети по предъявлении всего текста от простой суммы "горок" на отдельных словах/узлах.
no subject
Date: 2004-12-31 11:02 am (UTC)Вы, кажется, хотите сказать, что он позволяет найти приемлемое решение для ситуации, логический анализ которой стал бы неприемлемо сложным.
но он все равно не снимает вопроса об источниках дополнительного возбуждения нейронов от "всего текста".