УПДАТЕ у нас тут прям труды семинара. толкование получается коллективным. если будем издавать, то я подготовлю сводный текст с указанием авторов тех толкований, которые имеют авторов, и с благодарностью тем участникам обсуждений, которые давали ценные советы.
On A Plain -- На войне (букв. "на поле брани")
( пусть могУщии и произволяющии исправят и дополнят )
On A Plain -- На войне (букв. "на поле брани")
( пусть могУщии и произволяющии исправят и дополнят )