Jan. 11th, 2006

hgr: (Default)
УПДАТЕ у нас тут прям труды семинара. толкование получается коллективным. если будем издавать, то я подготовлю сводный текст с указанием авторов тех толкований, которые имеют авторов, и с благодарностью тем участникам обсуждений, которые давали ценные советы.

On A Plain -- На войне (букв. "на поле брани")
пусть могУщии и произволяющии исправят и дополнят )
hgr: (Default)
сейчас заметил в факсимильном изд. дневников Курта Кобейна (см. предыдущую запись, апдейт) странную иллюстрацию (напротив текста Курта, в котором он ругается на гибель его рукописей и кассет от неисправности водопровода, когда там что-то залило, и от воров): кумранский Свиток благодарения. издатели Дневников специально благодарят за право публикации израильский музей, где он хранится.

это я к тому, что интерпретации early Jewish mysticism и Нирваны требуют сходного типа навыков.
hgr: (Default)
проведем еще одно семинарское занятие по Кобейну.
на сей раз -- заглавная песня последнего альбома In Utero. почему она заглавная -- легко понять, если понять, что значит латинский медицинский термин, ставший названием альбома. на церковно-славянский это название следовало бы перевести как "Во утробе" (т.е. там, откуда рождаются).

итак, начинаем с моего объяснительного перевода текста, в котором, сразу замечу, будут кое-какие зияния. так что прошу подключаться.
Read more... )
Page generated Jan. 1st, 2026 08:49 am
Powered by Dreamwidth Studios