Dec. 13th, 2002

hgr: (Default)
это один серьезный мужик пишет:
The word PARTHENOS in the Septuagint does not necessarily mean 'virgin', as
can be proved from the Septuagint of Gen. 34:3-4, where Dinah is called
PARTHENOS after she has been raped by Shechem. The basic meaning of
PARTHENOS is 'a young woman who has never had a child'. Frequently,
however, it does denote 'virgin', and this is the meaning preferred in the
Gospels in order to represent the miraculous birth of Jesus as having been
prophesied in the Hebrew Bible. This is a translation that would not have
arisen from the original Hebrew, which uses the word 'ALMAH, which simply
means 'young woman' (whether virgin or not). If the Hebrew had intended to
prophesy a miracle, it would have used the unambiguous word BETULAH, which
always means 'virgin'. There is thus no reason to suppose that the use of
PARTHENOS in the Septuagint is post-Christian. The New Testament simply
chose to treat an ambiguous word as if it meant unambiguously 'virgin'.

Hyam Maccoby
------------------------------
Dr.Hyam Maccoby
Research Professor
Centre for Jewish Studies
University of Leeds
Leeds.LS2

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 03:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios