hgr: (Default)
[personal profile] hgr
под влиянием некоторых я не так давно осознал, что естественным путем я, м.б., никогда не опубликую на русском основные для меня научные тексты, -- все они связаны с темой Christian Origins. если я пишу о патрологии не по-русски, то потом я могу это вставить в какую-нибудь обобщающую публикацию на русском, сокращая цитаты на языке оригиналов, но прибавляя веселости. а в этой области я, мб., до таких публикаций и вообще не дойду. поэтому я пришел к выводу, что заинтересован в публикации переводов моих статей. однако, я не настолько заинтересован, чтобы заниматься всем этим самостоятельно. поэтому готов к переговорам с потенциальными издателями (разумеется, гонораров мне не требуется).

если кто-нибудь сделает достаточно грамотный перевод, то я буду готов его самолично отредактировать (но именно отредактировать, а не перевести заново).

пока что речь может идти о

Les quatre jours "de l'intervalle": une modification ne'otestamentaire et chre'tienne du calendrier de 364 jours -- это из ХВ 4 (Mémorial Annie Jaubert, который мы сейчас переиздаем отдельной книгой), -- это про литургический календарь и чинопоследование Тайной Вечери,

Calendrical Implications in the Epistle to the Hebrews: Seven questions concerning the liturgy of the Sabbath rest -- должна выйти в ближайшем номере Revue biblique, -- это про общину, к которой адресовано Послание к Евреям.

пока фсё, я думаю.

либо уж можно замутить целый сборник страниц на 400-500, включив туда многое кой-чево на русском (исправленные и переделанные переиздания) плюс еще переводы.
(deleted comment)

Date: 2007-12-07 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
тогда и я могу о календаре кой-чево подкинуть, из отданного в печать на англ. или даже еще не отданного...

ок. пишите на мыло.

Date: 2007-12-07 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Английские статьи я могу перевести, небесплатно но и недорого.

Date: 2007-12-07 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
да, ты хороший переводчик.

Date: 2007-12-07 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Спасибо, емэйл знаешь

Date: 2007-12-07 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] birr.livejournal.com
а какие у тебя расценки - не секрет?

Date: 2007-12-07 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Отвечу по эл. почте.

Date: 2007-12-07 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
о, спасибо!
мне Светка рассказывала об этой передаче, но не было случая посмотреть.

Date: 2007-12-07 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] dodododo.livejournal.com
сегодня Горчев у себя ссылку дал.
From: [identity profile] suzdalite.livejournal.com
я перевел вашу статью о Марке Эфесском, но так как там много греческого - не выкладываю -)) Нада?
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
очень бы желательно ))
ее можно в открытый доступ, но греч. тоже надо как-то оставить, а то лажа будет.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 05:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios