Варлаам и Иоасаф -- для иранистов
Jun. 1st, 2007 12:04 amмало того, что воспитателя Иоасафа зовут Зардан (греч.) или Зендан (груз.), но -- в эфиопской версии (которая с арабской которая с греч., но утраченной) -- царя зовут не Авенир-Авеннес-Хавеннес-Джунайсар, а Wädagos = Wadag. такое имя есть в Авесте у какого-то малоприятного существа женского рода, но ведь это и вообще иранское имя, мужское обычно.
что могут тут сказать иранисты?
(известно, что индийские мотивы шли в христианские литературы через Иран, это ясно; но по поводу этих имен?)
что могут тут сказать иранисты?
(известно, что индийские мотивы шли в христианские литературы через Иран, это ясно; но по поводу этих имен?)
no subject
Date: 2007-05-31 08:44 pm (UTC)Вадаг может значить "дурной", но оно мне как-то не нравится.
Посмотрю завтра.
no subject
Date: 2007-05-31 08:54 pm (UTC)было бы круто найти лит. источники сего...
no subject
Date: 2007-06-01 03:23 am (UTC)The Pahlavi texts moreover provide Daha@g with a mother, who is the embodiment of evil and sinfulness and is one of the seven worst sinners ever (see Da@desta@n ^ de@n^g 71, 77). Her name is variously given as OÚdag, Wadag, etc. She was the first to have practiced whoredom (ro@sp^g^h) and incestuous adultery, having intercourse with her son while her husband Arwadasp/Urwadasp (or Xru@dasp as West, tr., BundahiÞn, p. 131?) was still alive, and without his sanction (adastu@r^ha@) and unlawfully (ada@desta@n^ha) (TD1, p. 196.17-197.3; TD2, pp. 228.15-229.4; tr. Anklesaria, pp. 292f.; tr. West, pp. 131f.) ...
отсюда (http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a085.html)
no subject
Date: 2007-06-01 04:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-01 11:21 am (UTC)F. Justi, Iranisches Namenbuch, Marburg 1895 (und Nachdruecke), S. 381.
Если мы держимся за патрионимию к Зарду, то это в первую голову Рустам, который сын Зāля, (< Зард). Рустам сын Заля (Еруслан Елизарович) -- воспитатель, в первую очередь, Сиявуша. Не знаю, можньо ли из этого что-то еще накрутить.
Может ли быть в Вадагос первый слог (гишторически) долгим? Тогда к др-ир. *wāta-, ср.-перс. wād, н-перс. bād "ветер, божество ветра" с типичным суффиксом -ag. Имен такого рода мульён.
no subject
Date: 2007-06-01 06:24 pm (UTC)в Вадагос первый слог может быть вполне исторически долгим. отсутствие долготы в эфиопском означает лишь то, что в арабском оригинале эфиопского не было прописано алефа. но тут важно найти, было ли такое (или похожее) имя царским? или божественным?
no subject
Date: 2007-06-02 11:21 pm (UTC)Арабская версия -- с греческой,так? В греческой долготы в альфе нормальным образом не обозначаются.
В Сузиане первых веков до был некто правитель Камнаскер. Что похоже на Джунайсара (т.е., *Гунесара). И еще там в похожее время правил некто Автофрадат, коего реконструируют как *Ваат-фрадаат, от чего диминутив (нормальная такая иранская штука) -- Ваатак.
Ин принципио, есть о чем размышлять. Но не более, чем размышлять, пока. Пока импрессионизм какой-то
no subject
Date: 2007-06-04 06:14 am (UTC)а зачем Юсти перечить? он ведь констатирует факты (где имена употребляются).