hgr: (Default)
[personal profile] hgr
мало того, что воспитателя Иоасафа зовут Зардан (греч.) или Зендан (груз.), но -- в эфиопской версии (которая с арабской которая с греч., но утраченной) -- царя зовут не Авенир-Авеннес-Хавеннес-Джунайсар, а Wädagos = Wadag. такое имя есть в Авесте у какого-то малоприятного существа женского рода, но ведь это и вообще иранское имя, мужское обычно.

что могут тут сказать иранисты?

(известно, что индийские мотивы шли в христианские литературы через Иран, это ясно; но по поводу этих имен?)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 08:57 am
Powered by Dreamwidth Studios