топонимика
Dec. 21st, 2005 04:33 amвот тут amypp вопрошает про один топоним:
http://www.livejournal.com/users/amypp/113013.html
очень плохо локализуется, хотя, вроде бы, в Сирии.
нет ли там иранского "тепе"? или еще чего-нить?
aahsaap, может, это ближе к Вам?
http://www.livejournal.com/users/amypp/113013.html
очень плохо локализуется, хотя, вроде бы, в Сирии.
нет ли там иранского "тепе"? или еще чего-нить?
no subject
Date: 2005-12-21 03:53 pm (UTC)но танвин номинатива в имени собственном и в груз. переводе -- это, мне кажется, невозможно ваще.
no subject
Date: 2005-12-21 05:15 pm (UTC)Щас одной девушке линк сброшу, она про арабские диалекты все знает :)
no subject
Date: 2005-12-21 08:53 pm (UTC)На всякий случай еще гляну в грамматику сирийского диалекта, когда приеду, хотя я уже видела этот вопрос раньше и думала, но так ничего и не придумала.
no subject
Date: 2005-12-21 08:56 pm (UTC)