hgr: (Default)
[personal profile] hgr
но никто не сдается :-)

послушал Трибьют Летову. не говоря о том, что было приятно за ЖЖстов, которые не подкачали (в лице [livejournal.com profile] _rada_), но и вообще было приятно -- очень вдохновил Трибьют как жанр для такого дела, включая даже то, что не понравилось мне лично.

Трибьют -- это попытки перевода на разные культурные языки. а Летова очень хорошо бы перевести. а то народ хронически не въезжает. хороши даже плохие переводы. т.к. тут роль каждого перевода -- стимулировать интерес к тому, ради чего был написан оригинал. если человек хоть как-то поймает волну, на которой он может это воспринимать, он все, что надо, переведет себе сам. а то все равно это

ушами не услышать
мозгами не понять


те, кто понимает Летова, могут (даже справедливо) говорить "Трибьют -- ....." (невозможно соблюсти стилистику при цитировании). НО: Трибьют нужен для других, которым тоже нужно -- ИМХО -- понимать -- хоть как-то -- Летова. -- грязный бинт и окно за окном

Re:

Date: 2002-05-27 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
кажется, так:

1. Наши (Рада), 2. Наваждение (Дочь Монро), 3. О святости... (Сергей Летов). (первое место Раде -- без всякой ЖЖшной солидарности, а просто).

кроме того, не в моем несколько вкусе, но очень полезными мне кажутся Моя оборона (Смысловые галлюцинации), Про Мишутку (Разные люди) и Мышеловка (Продукты) -- это нужно для тех, кто без попсовой приправы не может проглотить.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 06:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios