May. 11th, 2002 09:45 am
hgr: (Default)
[personal profile] hgr
supplied by [livejournal.com profile] oboguev:

"Íî÷íîé ñòîëèöû ôîòîñíèìîê
Ïå÷àëüíî ñäåëàë èíîñòðàíåö"

- ïîäõîäÿùèé ýïèãðàô ê ñîáðàíèþ ñî÷èíåíèé Áðîäñêîãî


à ìåíÿ, êñòàòè, îí íàçâàë "ïîýòîì íåáûòèÿ" (â ïðîòèâîïîëîæíîñòü "ïîýòó áûòèÿ", ñîçäàâøåìó ýòîò ìèð :-) -- ñì. â åãî êîììåíòàõ íà ìîþ ïàñõàëüíóþ ïðîïîâåäü.

Date: 2002-05-11 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
вот. и я думаю -- вроде, было "в", а где оно? спасибо, что разъяснили. пение Клячкина я тоже помню.

про неподходящесть для собр. соч. -- согласен. да только для "моего поколения" Бродский умер где-то в середине 70-х...

Date: 2002-05-11 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Что же за поколение такое, для которого "Поколения трескового мыса" и "Представления" не существует?

Re:

Date: 2002-05-11 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
я 1962 г. рожд.
об упомянутых произведениях узнавал в 70-е гг. своевременно или с небольшим опозданием, но это воспринималось как перевод с иностранного. хотя, да, и это перепечатывали на машинке. а как же?..

Date: 2002-05-11 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Ну а я 60 года(сын выпускников химфака, кстати), сам Бродского перепечатывал неоднократно, и не могу согласиться со столь ранней смертью Бродского для нашего поколения.

Date: 2002-05-12 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Опечатка, конечно, "Колыбельная трескового мыса".

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 11:41 am
Powered by Dreamwidth Studios