шараширы, или Не верь славистам
Apr. 10th, 2013 05:09 amС точки зрения Н. А. Мещерского и А. А. Бурыкина,
Ш. восходит к араб. sursur (мн. ч. sarasir), что значит «кузнечик». В данном случае, как полагают исследователи, произошел перенос значения на воен. орудие, метательный снаряд.
проверяю -- никак не выходит "кузнечик" хотя бы похожим словом. а такого, как они пишут, вообще нет. потом сообразил, что они не ставят точки под s, т.е. тут -- صرصور "таракан".
и что это тогда за вид катапульты?
(но мне все равно было достаточно этой статьи, чтобы убедиться, что греческая этимология "шарашир(ов)" неубедительна :-)