Apr. 21st, 2009

hgr: (Default)
подумал я тут: наверное, хорошо бы напечатать по-русски небольшую (14 стр. в Revue biblique 2004) статью Ноде о приоритете славянской версии Иосифа Флавия, т.е. о ее 1) авторском и 2) более раннем, до авторского редактирования происхождении?

статья написана по поводу вышедшего в 2003 параллельного англ. пер. обеих редакций, и в ней даже сказано, что, мол, нового критического издания славянского текста все равно не ожидается (вышло в 2004 :-) .

по-моему, статья была бы очень полезна для "инициации" наших будущих славистов (а нынешних студентов) в раннехристианские и послеиудейские темы, где слависты очень нужны.

лично я готов отредактировать русский перевод (если он не будет очень неграмотным) и, само собой, обсудить все вопросы с автором и копирайтом.
характерная цитата, методологическая )

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 08:48 am
Powered by Dreamwidth Studios