Concilium Florentinum
Oct. 26th, 2010 04:24 amодноименная римская серия была объявлена в 1976 г. законченной, далеко не исчерпав относящихся к теме источников. не так давно был проект ее продолжения, но он завис. (проект касался восточных документов). на днях была возможность обсудить с заинтересованными коллегами идею тома, дополняющего серию. что он мог бы содержать?
1. Инока Фомы слово похвальное кн. Борису Александровичу Тверскому -- нужно заново сверить с ркп. (единственной) издачие НП Лихачева и перевести, с комментарием. думаю, надо переводить все, а не только тот панегирик, что про Флорентийский собор.
2. Официальная переписка, касающаяся установления автокефалии Москвы, -- там много связанного с реакцией на собор. не знаю, как дело с изданием текстов -- нужно ли новое. переводов нет точно.
3. Письмо афонских монахов 1442 г.
-------------
на славянском больше не знаю. это надо издать с параллельным переводом на англ. или фр. и с комментарием.
на греч.:
4. акты собора 1484 года -- есть неизданные фрагменты в какой-то английской б-ке (забыл, Британской или Бодлеанской) плюс надо поискать в РНБ среди рукописей, принадлежавших Пападопуло-Керамевсу.
на армянском:
5. Мкртич Нагаш -- догматическое послание против Флорентийского собора. МвЭ переводил, издание, кажется, в "Арарате" (точно не помню; но точно помню, что я сам брал его в РНБ).
есть еще что-то на коптском, но это готовит и так Louisier.
1. Инока Фомы слово похвальное кн. Борису Александровичу Тверскому -- нужно заново сверить с ркп. (единственной) издачие НП Лихачева и перевести, с комментарием. думаю, надо переводить все, а не только тот панегирик, что про Флорентийский собор.
2. Официальная переписка, касающаяся установления автокефалии Москвы, -- там много связанного с реакцией на собор. не знаю, как дело с изданием текстов -- нужно ли новое. переводов нет точно.
3. Письмо афонских монахов 1442 г.
-------------
на славянском больше не знаю. это надо издать с параллельным переводом на англ. или фр. и с комментарием.
на греч.:
4. акты собора 1484 года -- есть неизданные фрагменты в какой-то английской б-ке (забыл, Британской или Бодлеанской) плюс надо поискать в РНБ среди рукописей, принадлежавших Пападопуло-Керамевсу.
на армянском:
5. Мкртич Нагаш -- догматическое послание против Флорентийского собора. МвЭ переводил, издание, кажется, в "Арарате" (точно не помню; но точно помню, что я сам брал его в РНБ).
есть еще что-то на коптском, но это готовит и так Louisier.