Дамаск: всякая всячина
Apr. 24th, 2010 12:08 amначнем с печального и покаянного.

армянская надпись после бесконечных арабских встретилась как родная. но не тут-то было.
я посмотрел только на надпись крупными буквами и сразу прочитал надпись моей мечты "Монастырь животных" (тут я с восторгом думал о моих любимых четырех животных, т.е. живых созданий, разновидности ангелов, из Апокалипсиса и Иезекииля, которые особо почитаются в Эфиопской церкви, как, впрочем, и в Коптской). постепенно, конечно, стала свербить мысль, что столько счастья сразу не бывает. и я таки поймал себя на том, что во втором слове прочитал армянский корень по-еврейски. но он был, увы, по-армянски. и вообще эта надпись означала "Монастырь армян". а мелкими буквами там написано, что он Святого Сергия -- Сурб Саргис. (ошибка была в том, что я прочитал армянское haj как еврейское h.aj, не заметив, что это из разных языков).
Сирия -- очень религиозная страна. вот тут на уличном умывальнике, которых тут много, напоминание о необходимости памяти Божией, причем, для европейцев специально перевели, добавив в переводе "всегда" (арабы, видимо, и так понимают).

дети Дамаска. Сирия -- очень молодая страна, средний возраст жителей около 27 лет. руководители Сирии видят в этом залог модернизации и быстрого развития, и дай Бог, чтобы так и было. но это, конечно, и показатель состояния здравоохранения...
мальчик везет на руле велосипеда пакет с местным хлебом -- там штук шесть таких лавашей в упаковке. мы поначалу их с удовольствием покупали, но потом много раз видели, как для сортировки его раскладывают прямо на асфальте и на скамейках -- после него на асфальте остаются светлые пятна.

это окраины Дамаска.

а в центре вот так. очень много такси (уже забыл, как называется по-арабски, но от того же корня, что "хиджра" -- так тут близки все исторические реалии). кстати, в Сирии на машинах ездят так же, как на верблюдах. без правил, почти не утомляя водителей наличием дорожных знаков. если машины немного поцарапаются боками, никого это не напрягает. Бока расцарапаны у многих машин, и дешевых, и дорогих.

раскопки чего-то (увы, так и не выяснили, чего). а на дальнем плане строится большая мечеть. строительство таких дорогих мечетей, как говорят, финансируется Саудовской Аравией.

это здание мне дико понравилось, потому что я, как мне показалось, уловил его культурный контекст:

этот контекст -- аутентичная глинобитная архиектура Хадрамаута, которая тут воспроизводится в бетоне. арабы, по понятным причинам, не имеют древних традиций городской архитектуры, но Хадрамаут (на территории современного Йемена) -- важнейшее исключение. вот для сравнения, образца века,эдак, 14-го (АПДЕЙТ самый древний из сохранившихся домов -- 17 века, но традиция, конечно, намного древнее; о ней тут http://www.yemen-club.ru/index.php?id=201:

в случаях очень редких, но ливневых дождей такие дома иногда размокали и складывались, с большим числом человеческих жертв.
военная часть, их в Сирии много. портреты президента в таких местах обязательны. над Баширом Асадом не смеются и, похоже, его искренне любят, а уж его женой и вовсе восторгаются.

с президентом мы поужинали. в Дамаске почти невозможно найти "места общественного питания". один из немногих ресторанов -- вот это полосатое здание за фонарем, в самом центре города, возле Via Recta, напротив римской арки. мы пришли туда вечером, видим -- полно всякой охраны, в ресторане еще сидят какие-то люди, но новых не пускают (а ресторан вовсе не особенно дорогой для европейцев; там обычные туристы едят). на улице толпа и явный ажиотаж. проносится слово "раИс" -- "президент" (букв. "глава"). и таки да -- приехал. всего пара-тройка машин. ужинали мы вместе, только он внутри ресторана, а мы около этой арки на улице, купив еду в уличном ларьке.
мы тогда купили восточный сыр, оливки, хумус, вместо хлеба местные чипсы Лэйс и расположились на Via Recta рядом с рестораном.

а это вовсе не толпа покупающих, а демонстрация каких-то шиитских фундаменталистов на городском рынке. они очень завлекательно пели и плясали, но сути мы так и не поняли.

а это специфика местных христиан -- чуть ли не всех конфессий: они печатают некрологи и развешивают их в специальных местах. когда неподалеку от церквей -- это еще понятно. но вот это дерево просто около автозаправки. впрочем, все равно вблизи или даже внутри христианского квартала.

следы турецко-французского прошлого (в Сирии французский до сих пор имеет статус, близкой ко второму государственному, но там это уже мертвый язык; молодое поколение учит английский, увы. это веяние 1990-х годов, англофилия нынешнего президента и его покойного отца).
в надписи на почтовом ящике интересна и верхняя строка: она, скорее, на турецком, чем на арабском: "ящик" переведено как "сундук", а "письма" -- если не ошибаюсь (пусть попровит, кто знает), какое-то производное от "берат" ("грамота" и т.п.).

исторический паровоз возле главного вокзала. похожий стоит и в Стамбуле, и все это восходит к французскому бизнесу в Османской империи...

а это современные поезда. впереди -- поезд для поездок между двумя главным городами Сирии, Дамаском и Алеппо. но и в нем часть окон разбита. а за ним поезда попроще -- у них вид совсем обстрелянный, как из фильма про американскую жизнь в 19 веке, про индейцев.

в Дамаске мы все время встречали неизвестного родственника нашего
lxe . он был в сером плаще и в прочих атрибутах ролевых игр. производил впечатление американца, ни с кем не разговаривал, много записывал.

вопщем, в Дамаске есть, на что посмотреть. но на этом с Дамасскими фотографиями всё. остались только фотографии Алеппо.


армянская надпись после бесконечных арабских встретилась как родная. но не тут-то было.
я посмотрел только на надпись крупными буквами и сразу прочитал надпись моей мечты "Монастырь животных" (тут я с восторгом думал о моих любимых четырех животных, т.е. живых созданий, разновидности ангелов, из Апокалипсиса и Иезекииля, которые особо почитаются в Эфиопской церкви, как, впрочем, и в Коптской). постепенно, конечно, стала свербить мысль, что столько счастья сразу не бывает. и я таки поймал себя на том, что во втором слове прочитал армянский корень по-еврейски. но он был, увы, по-армянски. и вообще эта надпись означала "Монастырь армян". а мелкими буквами там написано, что он Святого Сергия -- Сурб Саргис. (ошибка была в том, что я прочитал армянское haj как еврейское h.aj, не заметив, что это из разных языков).
Сирия -- очень религиозная страна. вот тут на уличном умывальнике, которых тут много, напоминание о необходимости памяти Божией, причем, для европейцев специально перевели, добавив в переводе "всегда" (арабы, видимо, и так понимают).

дети Дамаска. Сирия -- очень молодая страна, средний возраст жителей около 27 лет. руководители Сирии видят в этом залог модернизации и быстрого развития, и дай Бог, чтобы так и было. но это, конечно, и показатель состояния здравоохранения...
мальчик везет на руле велосипеда пакет с местным хлебом -- там штук шесть таких лавашей в упаковке. мы поначалу их с удовольствием покупали, но потом много раз видели, как для сортировки его раскладывают прямо на асфальте и на скамейках -- после него на асфальте остаются светлые пятна.

это окраины Дамаска.

а в центре вот так. очень много такси (уже забыл, как называется по-арабски, но от того же корня, что "хиджра" -- так тут близки все исторические реалии). кстати, в Сирии на машинах ездят так же, как на верблюдах. без правил, почти не утомляя водителей наличием дорожных знаков. если машины немного поцарапаются боками, никого это не напрягает. Бока расцарапаны у многих машин, и дешевых, и дорогих.

раскопки чего-то (увы, так и не выяснили, чего). а на дальнем плане строится большая мечеть. строительство таких дорогих мечетей, как говорят, финансируется Саудовской Аравией.

это здание мне дико понравилось, потому что я, как мне показалось, уловил его культурный контекст:

этот контекст -- аутентичная глинобитная архиектура Хадрамаута, которая тут воспроизводится в бетоне. арабы, по понятным причинам, не имеют древних традиций городской архитектуры, но Хадрамаут (на территории современного Йемена) -- важнейшее исключение. вот для сравнения, образца века,эдак, 14-го (АПДЕЙТ самый древний из сохранившихся домов -- 17 века, но традиция, конечно, намного древнее; о ней тут http://www.yemen-club.ru/index.php?id=201:

в случаях очень редких, но ливневых дождей такие дома иногда размокали и складывались, с большим числом человеческих жертв.
военная часть, их в Сирии много. портреты президента в таких местах обязательны. над Баширом Асадом не смеются и, похоже, его искренне любят, а уж его женой и вовсе восторгаются.

с президентом мы поужинали. в Дамаске почти невозможно найти "места общественного питания". один из немногих ресторанов -- вот это полосатое здание за фонарем, в самом центре города, возле Via Recta, напротив римской арки. мы пришли туда вечером, видим -- полно всякой охраны, в ресторане еще сидят какие-то люди, но новых не пускают (а ресторан вовсе не особенно дорогой для европейцев; там обычные туристы едят). на улице толпа и явный ажиотаж. проносится слово "раИс" -- "президент" (букв. "глава"). и таки да -- приехал. всего пара-тройка машин. ужинали мы вместе, только он внутри ресторана, а мы около этой арки на улице, купив еду в уличном ларьке.
мы тогда купили восточный сыр, оливки, хумус, вместо хлеба местные чипсы Лэйс и расположились на Via Recta рядом с рестораном.

а это вовсе не толпа покупающих, а демонстрация каких-то шиитских фундаменталистов на городском рынке. они очень завлекательно пели и плясали, но сути мы так и не поняли.

а это специфика местных христиан -- чуть ли не всех конфессий: они печатают некрологи и развешивают их в специальных местах. когда неподалеку от церквей -- это еще понятно. но вот это дерево просто около автозаправки. впрочем, все равно вблизи или даже внутри христианского квартала.

следы турецко-французского прошлого (в Сирии французский до сих пор имеет статус, близкой ко второму государственному, но там это уже мертвый язык; молодое поколение учит английский, увы. это веяние 1990-х годов, англофилия нынешнего президента и его покойного отца).
в надписи на почтовом ящике интересна и верхняя строка: она, скорее, на турецком, чем на арабском: "ящик" переведено как "сундук", а "письма" -- если не ошибаюсь (пусть попровит, кто знает), какое-то производное от "берат" ("грамота" и т.п.).

исторический паровоз возле главного вокзала. похожий стоит и в Стамбуле, и все это восходит к французскому бизнесу в Османской империи...

а это современные поезда. впереди -- поезд для поездок между двумя главным городами Сирии, Дамаском и Алеппо. но и в нем часть окон разбита. а за ним поезда попроще -- у них вид совсем обстрелянный, как из фильма про американскую жизнь в 19 веке, про индейцев.

в Дамаске мы все время встречали неизвестного родственника нашего

вопщем, в Дамаске есть, на что посмотреть. но на этом с Дамасскими фотографиями всё. остались только фотографии Алеппо.

Чё делаеццо?
Date: 2010-04-23 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-23 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-24 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-24 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-26 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-04-26 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-04-27 01:44 pm (UTC)=)