hgr: (Default)
[personal profile] hgr
примерный план тома, только раздел основных статей, только то, что "точно есть" (есть еще кое-какие обещания, которые в список ниже не включены):


Patrologia Pacifica Secunda and Other Patristic Studies (Scrinium: Revue de patrologie, d’hagiographie critique et d’histoire ecclésiastique, vol. 6). 2010.

Patrologia Pacifica Secunda

Preface: Kazuhiko Demura (Tokyo).

Pauline Allen. How to Study Episcopal Letter-Writing in Late Antiquity: An Overview of Published Work on the Fifth and Sixth centuries

Vladimir Baranov (Novosibirsk). Constructing the Underground Community: The Letters of Theodore the Studite and the Letter of Emperor Michael II to Louis the Pious.

Phil J. Botha (Pretoria). Ephrem the Syrian’s Fictitious Use of the Epistolary Form in his “First Discourse for Hypatius”

Miyako Demura (Sendai). Reception of Pauline Letters and the Formation of the Canonical Principle in Origen of Alexandria

Koos Kritzinger (Pretoria). Jerome on Letters and Letter-writing

Junghoo Kwon. Letters of Eusebius of Vercelli and the Authorship of the De Trinitate: Did Eusebius of Vercelli Write the Pseudo-Athanasian De Trinitate?

Basil Lourie (St. Petersburg). Dionysius the Areopagite as Peter the Iberian: M. van Esbroeck’s Thesis More Than dix ans après

Sung Hyun Nam (Seoul). Traces Historiques des Onze Monastères fondés par Pachôme, Père du Coenobium, un essai de synthèse des sources variées

Hennie Stander (Pretoria). Chrysostom on Letters and Letter-writing

Manabu Tsuji (Hiroshima). Beyond the Original Context: Reception of the Pauline Letters in the First Century

Youhanna Nessim Youssef (Melbourne). The Synodical Letter from Severus to John of Alexandria

Other Patristic Studies

Dmitry Afinogenov (Moscow). Odna neobychnaya grecheskaya “dushepoleznaya” povest [One unusual Greek narration “for the use of the soul”]. -- это публикация греч. текста.

Kateryna Kovalchuk (Leuven). Holy Sepulchre of Jerusalem and St Sophia of Constantinople: (An attempt at) discovering a hagiographic expression/hagiography of the Byzantine Encaenia feast.

Appendix: Levan Gegineishvili (Tbilisi): Homily of John of Bolnisi concerning the consecration of Holy Churches in Jerusalem

Sung Hyun NAM (Seoul).. ‘L’évergète pauvre’ dans la littérature hagiographique.

Kassia Senina (St. Petersburg). Un palamite russe du début du XXème siècle : le hiéromoine Antoine Boulatovitch et sa doctrine sur l’énergie divine

Date: 2010-04-22 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] urukhaj.livejournal.com
Что у Вас с Festschrift Murianoff? У меня, в принципе, уже готова статья (нужно ещё около недели на доводку), но она по-русски. Переводить на англ. у меня нет времени, да и вообще - лень. Вы как-то писали, что у Вас есть возможность осуществить платный перевод. Если это в разумных объёмах, то можно рассмотреть.

Date: 2010-04-22 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
на тот сб. -- май дедлайн.
русский для такой статьи никак.
платный перевод возможен, за разумную плату.
если надо, дам координаты переводчика.

Date: 2010-04-22 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] urukhaj.livejournal.com
ok, жду.

Date: 2010-04-22 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] aviculus.livejournal.com
"Odna neobychnaya grecheskaya “dushepoleznaya” povest"
- а вот так удобнее: Odna neobychnaja grecheskaja “dushepoleznaja” povest', но ещё лучше с хачеками.

Date: 2010-04-22 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
нет. это термин -- "душеполезная повесть". есть такой жанр особый, narrationes animae utiles. это вроде апофтегм, но довольно длинных. поэтому в англ. названии надо будет по-латыни написать, а не по-английски.

Date: 2010-04-22 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] aviculus.livejournal.com
Нееее, я - про транслиттерацию...

Date: 2010-04-22 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
а, пардон. спасибо!

Date: 2010-04-23 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] sverensis.livejournal.com
По-моему, j никогда не используется для передачи "й" и йотированных в англоязычном тексте (а ведь ориентация именно на англ., судя по следующему затем переводу?). Вообще же у приличного журнала должны быть единообразные правила оформления библиографических ссылок, транслитерации с кириллицы и т.д., правда? М.б., чем изобретать свою модель велосипеда -- при том что силы редакции, кажется, ограничены, -- взять готовый style guide? Из подробных и приличных я знаю только один в открытом онлайн-доступе: британский, от Modern Humanities Research Association, который в Лондоне популярен http://www.mhra.org.uk/Publications/Books/StyleGuide/download.shtml Там и про транслитерацию с кириллицы есть пар. 3.3.2.2. Еще из того, что мне попадалось онлайн, много любопытного было в инструкции для авторов американского "Traditio" http://www.fordham.edu/traditio/style_sheet_71361.asp но там про транскрипции ничего нет, кажется. Ну, и конечно, вопрос в том, какой иностранный язык в "Scrinium" базовый -- амер. англ., брит. англ., франц., нем.?

Date: 2010-04-23 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
у нас не будет использоваться транслит для заголовков на русском. это просто из переписки внутри редакции список я запостил.

стайл-шит у нас есть, вообще говоря.

базовый язык журнала -- франц., базовый язык данного тома -- англ. (у отдельных томов могут быть разные языки; у т.7 -- нем.).

Date: 2010-04-23 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] sverensis.livejournal.com
Тогда прекрасно! Да и странно было бы дожить шестого тома без стилистического шита. )

Date: 2010-04-22 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Транслитерировал с русского я для одного иностранного человека. Не люблю я эти "j" Стандарт транслитерации Библиотеки Конгресса мне кажется вполне удобным, хотя и не идеальным, что говорить, для "щ", например. Но, строго говоря "j" -- это "й".

Date: 2010-04-23 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] aviculus.livejournal.com
Стандарт Библиотеки Конгресса никуда не годится, кроме как для американцув, не знающих как вообще-то буквы латинские на других языках произносятся.
Если транслитерировать по амер.системе имена собственные, скажем топонимы в латиницу, а потом в кириллицу обратно - то возникнут двусмыссленности, из-за: ы=й, тс=ц, ые=е и т.д. Почти идеальна прусская система, на основе которой разработана система ЮНЕСКО, которой и надо пользоваться.

Date: 2010-04-23 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Дело вкуса, но поскольку мы делаем том для американского издательства, я считаю, что предпочтительнее какая-либо из американских стандартных транслитераций.

Date: 2010-04-23 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
это как раз не причина. не надо потакать американизму. мы должны нести в страну ковбоев европейскую культуру!

Date: 2010-04-23 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
А я не люблю Ваши понты, хотя Вас несколько извиняет исконное и неизбывное питерское стремление быть "окном в Европу". Хочу лишь напомнить, что Сборник трудов конференции в Японии, а два соредактора -- азиаты (уж не буду происхождение авторов перечислять -- гнилой Европой там и не пахнет). Вы несите что хотите и куда хотите, а я лишь посоветую быть скромнее. Смайлик тут можете поставить, если хотите.

Date: 2010-04-23 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] hgr.livejournal.com
Азия -- это источник европейской культуры. свет -- он с востока!!!

Date: 2010-04-23 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] aviculus.livejournal.com
Это не дело вкуса. Это вопрос: наука или издательская реклама важнее.

Date: 2010-04-23 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] vladim.livejournal.com
Наука в мыслях, а не в транслитерации. Содержание важнее формы. ИМХО, естественно.

Date: 2010-04-23 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] aviculus.livejournal.com
Конечно. Но главное - чтобы форма не мешала! А эта система транситтерации как раз иногда сильно мешает...

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 09:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios