[grammar nazi mode=on] Все бы ничего, но что ж ошибок-то столько в этой хрестоматии.
2-й абзац либо тех, чье преследования вызвано = преследование
3-й абзац несправедливые и незаконные решение судов = решения
5-й абзац Соколова обвиняют в совершении 8-ми лет назад = восемь/около восьми
6-й абзац не только … всплеск шпиономании, но и восстановления почти советского уровня контроля = восстановление
8-й абзац За прошедшие с 2003 года время = прошедшее преследования по фальсифицированных причинам = фальсифицированным вроде издательницы газетки "Судьба Кузьминок" Айгуль Махмутова = Махмутовой два наиболее жутких последних примеров = последних примера/из последних примеров
10-й абзац С целью обоснование = обоснования манипуляции обществом = а на деле/фактически же манипуляции
12-й абзац кто-то, явно зная заранее о том, будет впоследствии, переписал = что будет впоследствии
14-й абзац основанием для … репрессий преимущественно были следующие = основания
15-й абзац юстиция использует для преследования на основании новых обвинений = использует преследования/преследует в разжигание "социальной вражды" = в разжигании
16-й абзац [Весь этот абзац очень странно сформулирован.] имеет место необоснованное, нарушающее свободу высказывания политически мотивированные преследований = имеют место необоснованные, нарушающие свободу высказываний, политически мотивированные преследования под критерии понятия "социальная группа" … подпадает что угодное = что угодно обвинений в разжигание вражды = в разжигании
18-й абзац партии "Хизбут-тахрир аль-Ислами" = Хизб ут-Тахрир аль-Ислами/Хизбу-т-Тахрир/Хизб-ут-Тахрир [Я бы ничего не имел даже против "Хизб ат-Тахрир" или вообще "Хизб аль-Тахрир" (как принято транслитерировать по-английски). Со слуха они это название записывали, что ли? Интересно, "Хизбалла" они бы тоже написали "Хизбал-ла" или "Хизбол-ла"?] в арабском мира = в арабском мире
21-й ( и последний) абзац в систематическом привлечение = привлечении
Про пунктуацию я лучше помолчу. Стилистической правкой тоже не собираюсь заниматься, но некоторые вещи просто бросаются в глаза:
"по фальсифицированные причинам" Автор, видимо, имеет в виду "по фальсифицированным уликам" или "по сфабрикованным обвинениям".
"этнический ингуш Саламбек Дзахкиев" Еще мог бы понять, если бы был "этнический ингуш Иван Сидоров", но тут-то зачем "этнический"? Чем просто "ингуш" не годится?
"и якобы в разбойном нападении" Имеется в виду "и в якобы разбойном нападении"? [grammar nazi mode=off]
no subject
Date: 2010-03-24 01:42 pm (UTC)Все бы ничего, но что ж ошибок-то столько в этой хрестоматии.
2-й абзац
либо тех, чье преследования вызвано = преследование
3-й абзац
несправедливые и незаконные решение судов = решения
5-й абзац
Соколова обвиняют в совершении 8-ми лет назад = восемь/около восьми
6-й абзац
не только … всплеск шпиономании, но и восстановления почти советского уровня контроля = восстановление
8-й абзац
За прошедшие с 2003 года время = прошедшее
преследования по фальсифицированных причинам = фальсифицированным
вроде издательницы газетки "Судьба Кузьминок" Айгуль Махмутова = Махмутовой
два наиболее жутких последних примеров = последних примера/из последних примеров
10-й абзац
С целью обоснование = обоснования
манипуляции обществом = а на деле/фактически же манипуляции
12-й абзац
кто-то, явно зная заранее о том, будет впоследствии, переписал = что будет впоследствии
14-й абзац
основанием для … репрессий преимущественно были следующие = основания
15-й абзац
юстиция использует для преследования на основании новых обвинений = использует преследования/преследует
в разжигание "социальной вражды" = в разжигании
16-й абзац [Весь этот абзац очень странно сформулирован.]
имеет место необоснованное, нарушающее свободу высказывания политически мотивированные преследований = имеют место необоснованные, нарушающие свободу высказываний, политически мотивированные преследования
под критерии понятия "социальная группа" … подпадает что угодное = что угодно
обвинений в разжигание вражды = в разжигании
18-й абзац
партии "Хизбут-тахрир аль-Ислами" = Хизб ут-Тахрир аль-Ислами/Хизбу-т-Тахрир/Хизб-ут-Тахрир
[Я бы ничего не имел даже против "Хизб ат-Тахрир" или вообще "Хизб аль-Тахрир" (как принято транслитерировать по-английски). Со слуха они это название записывали, что ли? Интересно, "Хизбалла" они бы тоже написали "Хизбал-ла" или "Хизбол-ла"?]
в арабском мира = в арабском мире
21-й ( и последний) абзац
в систематическом привлечение = привлечении
Про пунктуацию я лучше помолчу. Стилистической правкой тоже не собираюсь заниматься, но некоторые вещи просто бросаются в глаза:
"по фальсифицированные причинам"
Автор, видимо, имеет в виду "по фальсифицированным уликам" или "по сфабрикованным обвинениям".
"этнический ингуш Саламбек Дзахкиев"
Еще мог бы понять, если бы был "этнический ингуш Иван Сидоров", но тут-то зачем "этнический"? Чем просто "ингуш" не годится?
"и якобы в разбойном нападении"
Имеется в виду "и в якобы разбойном нападении"?
[grammar nazi mode=off]
Вам я, разумеется, сочувствую.