рождественское
Jan. 10th, 2010 12:36 amПлещи - явно какой--то инфинитив, но вот как переводится, не пойму.
и прочие феерические ответы на простой вопрос от, в принципе, грамотных людей.
эта случайно увиденная запись впервые в жизни поколебала мою уверенность в безальтернативности для нашей культуры церковнославянского языка как богослужебного.
с другой стороны -- может быть, ответы нужно рассматривать в свете вот этого --
via
dishu
-- что такое обсерватория?
-- это что-то музыкальное.
-- что такое холокост?
-- побережье какое-то.
если так, то терять нечего, и надо все равно быть за церковнославянский.
и прочие феерические ответы на простой вопрос от, в принципе, грамотных людей.
эта случайно увиденная запись впервые в жизни поколебала мою уверенность в безальтернативности для нашей культуры церковнославянского языка как богослужебного.
с другой стороны -- может быть, ответы нужно рассматривать в свете вот этого --
via
-- что такое обсерватория?
-- это что-то музыкальное.
-- что такое холокост?
-- побережье какое-то.
если так, то терять нечего, и надо все равно быть за церковнославянский.
а мне понравилось
Date: 2010-01-09 09:48 pm (UTC)-- холокоост? это что-то в Китае.
-- правда ли, что в Латинской Америке говорят на латинском языке?
-- нет, на американском.
no subject
Date: 2010-01-09 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 09:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:09 pm (UTC)Во-первых, у меня не вызывает сомнений эффект камеры + некоторая неожиданность. Люди могли просто растеряться.
Во-вторых, к меня вызывает сомнения беспристрастность подборки. Сколько правильных ответов осталось за кадром.
Ну а в третьих, не думаю, что в любой стране мира можно днем в рабочий день в центре города нарваться на толпу праздношатающихся интеллектуалов. Нормальные люди в это время обычно работают ;-)
no subject
Date: 2010-01-09 10:09 pm (UTC)В принципе при желании найти перевод любого выражения сейчас не так сложно и можно достаточно быстро. Но для этого нужно желание или какая-то привычка искать определения встретившихся неизвестных тебе слов.
no subject
Date: 2010-01-09 10:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:14 pm (UTC)Про Российскую Федерацию я вообще молчу :-) По мне так вопрос сродни классическому "соленое зеленое под пололком висит".
no subject
Date: 2010-01-09 10:16 pm (UTC)публика для дневного СПб. совершенно типичная: все места узнаваемы. начинается на Б.Московской, у м.Владимирская, а потом все -- около Елисеевского магазина на Невском.
no subject
Date: 2010-01-09 10:17 pm (UTC)это будет значимо и для русского перевода (т.к. там библейские аллюзии и т.д. все равно останутся). поэтому нужно ли вообще ориентироваться на тех, у кого такого желания не будет? вроде бы, ни византийские, ни древнееврейские богослужебные тексты такую публику во внимание не принимали.
no subject
Date: 2010-01-09 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:21 pm (UTC)Не думаю, что все совсем уж беспросветно плохо с образованием.
Но подозреваю, что церковнославянский из них ни один не разберет.
Как и 98% населения, называющего себя православным.
no subject
Date: 2010-01-09 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:28 pm (UTC)Я вижу две проблемы.
1) И, зная богослужебный текст, ты не можешь правильно перевести многие выражения. Но в принципе, если ты уже дошел до такой кондиции, что как-то знаешь богослужебные тексты, то дойти до той кондиции, когда ты купишь словарь и самоучитель ЦСЯ, в принципе уже не так сложно. Но в словарях, которые продаются в лавках, не все слова есть. Вот в моем "слана" нет.
2) За незнакомым текстом без книги в руках следить за чтением совершенно не реально. Но в общем достаточно часто можно увидеть прихожан, следящих за чтением по книге. В Татьянинском храме это было очень распространено. В Храме царя-мученика Николая реже.
Но, что в любом случае нужно учитывать, что для подавляющего большинства прихожан, которые ходят в храм меньше года, ничего кроме ектеньи в службе не понятно. А дальше по-разному и зависит от навыков и привычки к самообучению.
no subject
Date: 2010-01-09 10:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:36 pm (UTC)такого рода ролики всегда так и делают, мне кажется.
что, в общем, вашим выводам, конечно, никак не противоречит. просто не надо забывать - всё страшно, но всё же не настолько.
no subject
Date: 2010-01-09 10:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-09 10:40 pm (UTC)с поправкой Вашей согласен. спасибо.
no subject
Date: 2010-01-09 10:51 pm (UTC)/поэтому нужно ли вообще ориентироваться на тех, у кого такого желания не будет?/
Не знаю. Сам я пришел к православию, случайно купив на Арбате брошюру В. Лосского, жадно ее проглотив и причудливым образом соединив ее с Легендой о великом инквизиторе. После этого у меня был некоторый период, когда я с удивлением обнаруживал, что вокруг полно людей, которые в православии искали чего-то не того, чего искал я, а о Паламе, Лосском или книге Иова ничего не слышавших. Но при этом они вели гораздо более церковный образ жизни, чем я. И что при этом лучше, я не знаю.
Кстати, поэтому Лосскому я очень благодарен. И соглашаясь в некоторых частностях с Данувиусом по поводу Лосского, в целом я с ним не согласен. Но с другой стороны бОльшую часть моей "церковной жизни" аскетика и богослужение были для меня малопонятным приложением к Лосскому, Болотову, Мейендорфу и т.п.
Пожалуй, впервые по поводу аскетики у меня что-то в голове екнуло после Вашего комментария к Мейендорфу по поводу св. Николая Кавасилы.
no subject
Date: 2010-01-09 11:05 pm (UTC)у меня было то же самое, но отношение к богослужению сразу же было вправлено Николаем Кавасилой. а отчасти и примером Паламы, каким он был в жизни (Палама). а потом почти сразу стал замечать в богослужении "непогасшее" богословие того же паламизма.
сейчас я думаю, что если бы богослужение в 19 веке было бы общепонятным, то его бы сурово обкарнали. впрочем, на приходах его ведь и так обкарнали.
no subject
Date: 2010-01-09 11:16 pm (UTC)Да, и Кавасилой я только через Вас заинтересовался. А в Татьянинском храме его тогда как раз издали.
no subject
Date: 2010-01-09 11:30 pm (UTC)даже хорошее не смогли принять из отравленного источника))
no subject
Date: 2010-01-09 11:43 pm (UTC)Да и участников опроса отобрали выдающихся. Проверьте на своём окружении, ответы будут другие.
no subject
Date: 2010-01-09 11:44 pm (UTC)Но, вот, пожалуй без кого я бы точно не только никогда не перешел бы в ИПЦ, но даже, наверно, и не стал бы разбираться в сути споров, это без Болотова. Главное, что от него у меня осталось, это твердое ощущение небессмысленности и значимости истории Церкви и догматических разделений.
no subject
Date: 2010-01-09 11:47 pm (UTC)Проблема на самом деле совершенно не в этом. когда я начинала ходить в церковь, читать молитвы, псалтирь, слушать богослужение, я кое-какие вещи понимала совсем не в их настоящем смысле, но я придавала им сама подходящий для христианства и благочестия смысл и потому нисколько в общем от их непонимания моя духовная жизнь,так скажем, не страдала. Если человек действительно имеет интерес к церковной жизни и стремление к Богу, то непонимание отдельных и даже многих ц.с. слов ему не помешает. В конце концов можно спросить у кого-то знающего. Словарь купить и грамматику это конечно хорошо, но это уже очень др. градус. Притом возникает вопрос: что это за вера такая "и до концов земли", если ее надо со словарем только изучать? - но, как я сказала выше, это вовсе не обязательно. Можно всю жизнь пробыть христианином, не зная, что такое плещи и вполне себе спастись. А я вот, напр., не только понимаю ц.с.,но и пишу на нем - и что?
Настоящая проблема не в знании ц.с., а в отсутствии настоящего интереса к христианству.
Что касается интервью, то, с одной стороны, это ужасно, но, с другой - теоретически, зачем рядовому человеку знать, что такое холокост? тем более молоденькой девушке или домохозяйке. Спросили бы у них про косметику лучше или про рецепты приготовления борща, и все было бы ОК. Как сказал Шерлок Холмс, "для моей работы мне не нужно знать, что солнце вращается вокруг земли, а не наоборот".
no subject
Date: 2010-01-09 11:48 pm (UTC)