читаю собственную ИВФ в переводе на сербский! ух! надо было сразу ее на этом языке писать (жаль, не умею). сербский один из самых любимых моих языков, хоть я им владею только пассивно.
перевод этот, ин ша Алла, будет издан в 2009. он должен будет на время заменить русское издание, т.к. там кое-что будет поправлено.
но вообще я подумываю о довольно радикально переделанном варианте на русском языке. но пока у меня слишком большая усталость от тем ИВФ, чтобы этим заниматься.
перевод этот, ин ша Алла, будет издан в 2009. он должен будет на время заменить русское издание, т.к. там кое-что будет поправлено.
но вообще я подумываю о довольно радикально переделанном варианте на русском языке. но пока у меня слишком большая усталость от тем ИВФ, чтобы этим заниматься.