из текущей жизни
Jul. 6th, 2004 12:16 pm"никак не ожидал" (с)
вообще-то я сейчас занят агиографическими легендами о царях Загвейской династии, но к ним в пандан идет один небольшой трактатец, написанный против Загвеев в жанре анти-жития (псогос), -- Богатство царей. вообще говоря, там содержится обоснование обряда царского миропомазания, и был он написан по какому-то случаю в позднюю эпоху. мне БЦ интересно исключительно древней легендой, изложенной в преамбуле и более никак не доступной. а "никак не ожидал", что придется кое-что сказать о самом трактате. поучительнейшая история.
его впервые издал в 1900 г. Б.А. Тураев по двум ркп. Британского музея, с исследованием, которое потом многие цитировали, а для русской литературы (С.Б. Чернецов) оно было нормативным. потом, в 1906 г., Уоллис Бадж издал еще 1 ркп., но без всякого исследования, а потом, в 1965 г., Huntingford издал текст с новым исследованием. Тураева он, причем, не знал, но в основу своего издания положил те же самые две ркп. + издание (не саму ркп.) Баджа + сведения еще об 1 ркп. и еще 1 ркп. амхарского перевода.
кое в чем интерпретация текста у Тураева убедительней. кроме того, у Тураева это издание в полном смысле слова, а у Huntingforda -- фотовоспроизведение 1 ркп. с разночтениями по второй и по изд. Баджа.
но вот какой казус:
текст датируется по упомянутой в нем дате от сотв. мира. Тураев прочитал ее (так и издал) как 7160 г., что дает (для эфиопского летоичисления) 1667 РХ. это год смерти царя Василида и восшествия на царство Иоанна I. про миропомазание последнего мы ничего особо не знаем, но, можно думать, что трактат был уместен.
и вот тут оказалась такая подлянка:
Хантингфорд прочел ту же самую дату как 7260, т.е. на 100 лет позже -- 1767/8 г. РХ. (очевидно, так же прочел и Бадж, чьего издания нет под рукой). недостаток издания Хантингтона -- фотографическое воспроизведение текста без типографского -- тут оборачивается достоинством, т.к. его чтение легко проверить прямо по одной из ркп. разумеется, он прав, а Тураев пропустил одну эфиопскую цифирку -- "2" (графически это дериват греческой "виты"). видимо, Тураев неправильно переписал от руки ркп., сидя в Британском музее, а потом и не заметил своей ошибки при колляции со второй ркп. (повторяю, Тураев использовал те же 2 ркп., что и Хантингтон). вообще-то, с Тураевым такие небрежности случались нередко, поэтому его книжка по эфиопской агиографии и публикации эфиопских житий довели до белого каления П. Коковцова, разразившегося ядовитейшей рецензией. обычно мы утешались тем, что он зато смысл понимал издаваемых памятников, но вот этот казус бьет и по смыслу.
Хантингтон совершенно точно нашел, в чем был смысл трактата: он был приурочен к 12-му году царствования Иоаса I, когда этот царь вдруг решил принять царское миропомазание, о чем есть рассказ в его царской хронике под 25 тахсаса 7260 (= 1 янв. 1768). хроника эта издана по-русски в переводе С.Б. Чернецова.