грамматическое время
Nov. 14th, 2012 10:01 amвозможны ли естественные языки, где грамматической категории времени не было бы вообще или, по крайней мере, время не было бы пространственноподобным (т.е. не использовало бы space-time mapping)? -- современный консенсус на оба вопроса отвечает "нет", но консенсус кто-нибудь периодически оспаривает. (первым его оспорил Уорф в работах по языку хопи -- еще в 30-е гг., когда этого консенсуса еще толком не было; потом оспаривали Уорфа и в 80е гг. коллективным Пинкерам казалось, что уже оспорили окончательно и бесповоротно, а потом, в 90-е, начали оспаривать тех, кто оспаривал...; вот, отчасти, обзор этой истории с библиографией).
в связи с этой недавней работой, Sinha, Chris; Sinha, Vera D.; Zinken, Jörg; Sampaio, Wany (2011). "When time is not space: The social and linguistic construction of time intervals and temporal event relations in an Amazonian culture".Language and Cognition 3 (1): 137-169.
где предлагается свежий взгляд на проблему в целом, я вот чего подумал.
авторы отрицают для языка Amondawa space-time mapping, при этом утверждая собственную Mediated Mapping Hypothesis, исходя из неверного представления о пространстве вообще и перцептивном пространстве в частности. для них пространство -- это только равномерное, изотропное, непрерывное пространство евклидовой геометрии. вообще говоря, такое пространство весьма далеко от перцептивного пространства человека, но просто для большинства языков модели времени, построенные в предположении о евклидовости пространства, будут работать. но это, на самом деле, оттого, что конкретные представления об устройстве пространства там фактически неважны.
в некоторых языках исследователи сталкиваются с вопиющей неевклидовостью времени (гл. образом, с резкими нарушениями непрерывности), и поэтому начинают говорить, что время вообще не пространственноподобно. но тут дело в том, что просто в языке имеются грамматические категории, которые не инвариантны относительно структуры времени как пространства (т.е. явным образом выражают его прерывность; кажется, дело только в этом).
но тут надо не отказываться от идеи пространства, а определить пространство на графах, а не на множестве действительных чисел, что будет хорошо и из общих соображений, т.к. вне лингвистической сферы перцептивное пространство человека прерывно.
на графах задаются все те же самые топологические категории (замыкание, внутренняя область, граница), с тем только отличием, что для замыкания на графах не будет действовать одна из четырех аксиом Куратовского [о сохранении бинарных союзов: C(A ⋃ B) = C(A) ⋃ C(B)], но она и не нужна.
поэтому я не вижу причин, чтобы отказать языку Amondawa в той же самой логической интерпретации категории времени, которая верна для остальных естественных языков (а именно, что время представляет собой пространственную модальность и подчиняется модальной логике пространства).
другое дело, что этот язык, очевидно, принадлежит к тому меньшинству языков, в котором эквивалентом модальной необходимости является не "прошлое", а "будущее". логический формализм тут эквивалентен: категория времени как пространственная модальность разбивает временной континуум на две области, разделенных "настоящим" как своей границей (в топологическом смысле); при этом для логики безразлично, какую из областей выбирать в качестве темпорального "везде", а какую -- в качестве темпорального "нигде", но большинство языков исходят из выбора "везде" = "прошлое".
поэтому все ж space-time mapping -- форева!
в связи с этой недавней работой, Sinha, Chris; Sinha, Vera D.; Zinken, Jörg; Sampaio, Wany (2011). "When time is not space: The social and linguistic construction of time intervals and temporal event relations in an Amazonian culture".Language and Cognition 3 (1): 137-169.
где предлагается свежий взгляд на проблему в целом, я вот чего подумал.
авторы отрицают для языка Amondawa space-time mapping, при этом утверждая собственную Mediated Mapping Hypothesis, исходя из неверного представления о пространстве вообще и перцептивном пространстве в частности. для них пространство -- это только равномерное, изотропное, непрерывное пространство евклидовой геометрии. вообще говоря, такое пространство весьма далеко от перцептивного пространства человека, но просто для большинства языков модели времени, построенные в предположении о евклидовости пространства, будут работать. но это, на самом деле, оттого, что конкретные представления об устройстве пространства там фактически неважны.
в некоторых языках исследователи сталкиваются с вопиющей неевклидовостью времени (гл. образом, с резкими нарушениями непрерывности), и поэтому начинают говорить, что время вообще не пространственноподобно. но тут дело в том, что просто в языке имеются грамматические категории, которые не инвариантны относительно структуры времени как пространства (т.е. явным образом выражают его прерывность; кажется, дело только в этом).
но тут надо не отказываться от идеи пространства, а определить пространство на графах, а не на множестве действительных чисел, что будет хорошо и из общих соображений, т.к. вне лингвистической сферы перцептивное пространство человека прерывно.
на графах задаются все те же самые топологические категории (замыкание, внутренняя область, граница), с тем только отличием, что для замыкания на графах не будет действовать одна из четырех аксиом Куратовского [о сохранении бинарных союзов: C(A ⋃ B) = C(A) ⋃ C(B)], но она и не нужна.
поэтому я не вижу причин, чтобы отказать языку Amondawa в той же самой логической интерпретации категории времени, которая верна для остальных естественных языков (а именно, что время представляет собой пространственную модальность и подчиняется модальной логике пространства).
другое дело, что этот язык, очевидно, принадлежит к тому меньшинству языков, в котором эквивалентом модальной необходимости является не "прошлое", а "будущее". логический формализм тут эквивалентен: категория времени как пространственная модальность разбивает временной континуум на две области, разделенных "настоящим" как своей границей (в топологическом смысле); при этом для логики безразлично, какую из областей выбирать в качестве темпорального "везде", а какую -- в качестве темпорального "нигде", но большинство языков исходят из выбора "везде" = "прошлое".
поэтому все ж space-time mapping -- форева!