псевдо-псевдо-Дионисий Ареопагит
Aug. 13th, 2011 11:42 amСА Иванов привлек мое внимание к разделу Троицкого хронографа, содержащему языческие пророчества о Христе (в изд. Творогова в ТОДРЛ 42 (1989) это сс. 294-5, особ. 294):
Дионисии славъныи афинскыи рече: ««Небесная словеса глубокая, невидимы стезя имѣюща, явѣ текуть по стези, не осяжемѣ»».
цитата не идентифицируется, но это явно из того же псевдо-псевдо-Дионисия, что и его автобиография и тесно с ней переплетающийся текстуально астрономический трактат. то и другое дошло по-сирийски, а автобиография дошла еще по-коптски, но с большими утратами текста. это 6 век (доарабская датировка для трактата является надежной, для автобиографии -- не очень).
легко допустить, что корпус сочинений Дионисия-астронома, касающийся Христа, был еще шире, и эта наша цитата из такого не дошедшего до нас произведения.
но вот что особенно интересно: Дионисий Ареопагит почитается как астроном, даже с этим титулом, в традиции сирийского монофизитства, а после него и в других традициях, куда прошло это сирийское влияние (в эфиопской, в некоторых арабоязычных, но, скажем, не в коптской).
эта статья Троицкого хронографа следует той же самой традиции почитания Ареопагита -- в которой главным агиографическим документом является его автобиография. это никакая не Византия, какой мы ее (Византию) знаем.
остается два варианта: либо была какая-то "Византия, которой мы не знаем" (в 6 веке; это ОЧЕНЬ вероятно, и могло сохраниться по-славянски), либо, таки да, монофизитское влияние.
относительно непосредственного источника хронографа для этой статьи ничего точно сказать нельзя. Сережа допускает, что это мог быть Никита Ираклийский -- в одном из многочисленных неопубликованных до сих пор произведений. так это или не так, но это мало что дает для решения вопроса о происхождении статьи. terminus post quem для нее, как он был установлен СА Ивановым, -- Евсевиев перевод четвертой эклоги Вергилия.
Дионисии славъныи афинскыи рече: ««Небесная словеса глубокая, невидимы стезя имѣюща, явѣ текуть по стези, не осяжемѣ»».
цитата не идентифицируется, но это явно из того же псевдо-псевдо-Дионисия, что и его автобиография и тесно с ней переплетающийся текстуально астрономический трактат. то и другое дошло по-сирийски, а автобиография дошла еще по-коптски, но с большими утратами текста. это 6 век (доарабская датировка для трактата является надежной, для автобиографии -- не очень).
легко допустить, что корпус сочинений Дионисия-астронома, касающийся Христа, был еще шире, и эта наша цитата из такого не дошедшего до нас произведения.
но вот что особенно интересно: Дионисий Ареопагит почитается как астроном, даже с этим титулом, в традиции сирийского монофизитства, а после него и в других традициях, куда прошло это сирийское влияние (в эфиопской, в некоторых арабоязычных, но, скажем, не в коптской).
эта статья Троицкого хронографа следует той же самой традиции почитания Ареопагита -- в которой главным агиографическим документом является его автобиография. это никакая не Византия, какой мы ее (Византию) знаем.
остается два варианта: либо была какая-то "Византия, которой мы не знаем" (в 6 веке; это ОЧЕНЬ вероятно, и могло сохраниться по-славянски), либо, таки да, монофизитское влияние.
относительно непосредственного источника хронографа для этой статьи ничего точно сказать нельзя. Сережа допускает, что это мог быть Никита Ираклийский -- в одном из многочисленных неопубликованных до сих пор произведений. так это или не так, но это мало что дает для решения вопроса о происхождении статьи. terminus post quem для нее, как он был установлен СА Ивановым, -- Евсевиев перевод четвертой эклоги Вергилия.
no subject
Date: 2011-08-13 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-13 01:27 pm (UTC)что это перевод с греческого, чего-то типа "Теософии", никакого сомнения нет. но в 6 веке у (этих, западных) сирийцев главным языком все еще был греческий.
тут межконфессиональная граница, а не лингвистическая: по византийскую сторону Халкидона Дионисия-астронома не почитали, а по сирийскую сторону -- почитали именно так, и это стало мэйнстримом.
no subject
Date: 2011-08-13 01:31 pm (UTC)"Теософия" - это, так сказать, популярная теология. А ей конфессиональные границы не мешали.
no subject
Date: 2011-08-13 01:38 pm (UTC)в халкидонитском лагере было просто некому ссылаться на ДА как на астронома. это придумали монофизиты тогда, когда все уже разошлись. о смешении этих агиографических традиций мы ничего не слышали.
а культы святых -- это как раз то, что маркировало разные группы, разделенные по какому угодно признаку (хоть догматическому, хоть еще какому).
no subject
Date: 2011-08-13 05:46 pm (UTC)у Нила -- в Завещании. на славянском есть, думаю, и в рус. пер. публиковали, но я не видел.
у аввы Арсения -- в Apophthegmata Patrum, в том и другом собрании (в алфавитном и в систематическом). цитата легко находится в моей книжке http://hgr.narod.ru/monastic/MONAST03.htm (поиском на "Арсений").
no subject
Date: 2011-08-13 05:47 pm (UTC)http://old-ru.ru/07-1.html
no subject
Date: 2011-08-13 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-13 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-13 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-13 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-13 07:58 pm (UTC)а Вы не можете дать название или вообще прислать копию?
спасибо, в любом случае.
no subject
Date: 2011-08-14 10:08 am (UTC)Franklin, Simon. Some Apocryphal Sources of Kievan Russian Histpriography. In: Oxford Slavonic Papers. New Series. 1982. Vol. XV. pp. 1-27.
Там, кстати, про отражении Книги Юбилеев в ПВЛ есть.
no subject
Date: 2011-08-14 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 11:29 am (UTC)спасибо!
(я тоже сам не сканирую).
no subject
Date: 2011-08-14 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 12:56 pm (UTC)