Папий

May. 19th, 2009 12:40 pm
hgr: (Default)
[personal profile] hgr
понимаю, что я старый маразматик, но вдруг кто может помочь со статьей
F. Siegert, Unbeachtete Papiaszitate bei Armenischen Schriftstellern, New Testament Studies 27 (1981) 605–614
у меня был, конечно, ксерокс, но найти его в разумные сроки не очень реально.
в электронной версии NTS этого нет (т.е. есть только в той, которой нет онлайн).

сейчас я нашел существенную ошибку во всех трех прежде публиковавшихся переводах (греческих ретроверсиях) одного из фрагментов -- у Зигерта (нем.), у Алексаняна (англ.) и у меня (рус. и англ.).
досадно, что я не сделал этого до переиздания моего русского перевода (2008), но, по крайней мере, я успел сделать это до издания английского в MOTP. ошибка касается текста самого Папия, а не Danielic pseudepigraphon, который у него пересказывается. подробно будет не в МОТР, а в статье, которую счас надо доделать.

мораль: никогда! никогда! никогда! не делайте переводов (и греческих ретроверсий) с древнеармянского, не помедитировав всласть над Нор баргирк хайказян лезви. без сего пособия не можете творити ничесоже. если кажется, что можете, то будете наказаны. (в моей практике эти грабли уже второй раз).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 12:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios