Syro-Slavica паки.
Jun. 23rd, 2008 02:51 pmпродолжаю тему про пятницы, точнее, про Елевфериеву редакцию, которая имеет сирийский оригинал (там очень редкая профетическая хронология -- отводящая господству арабов 63 года; до сих пор была известна только из Псевдо-Мефодия, а это Сирия, Шингар; в пользу именно сирийского оригинала -- ошибка перевода, о которой я уже писал).
начало здесь и здесь.
тем временем я поискал всякую топонимику в Тюбингенском атласе Ближнего Востока -- безрезультатно...
так что теперь я остановился на версии сильной испорченности названия города -- т.е. такой, где хотя бы часть погрешностей в передаче происходит случайным способом (а не типичным для переходов имен собственных между такими-то языками и такими-то системами графики).
собсно, если наш город в двух главных ркп. -- в одной Шептаил, в др. Випитан, то хорошего тут мало. (неизданные ркп. добавляют Воспитал, ясно, что вариация на тему Випитан).
но "страна Лавра" как Лористан, в сасанидское время -- область Хузистана, -- это очень точно, без малейшего искажения. главный город сасанидского Лористана -- Шуштар. это не так уж непохоже на "Шептаил", а в сир. графике он писался также "мадинта д-Шуштрен", чем можно объяснить конечный согласный в форме "Випитан". разночтение начального согласного -- В или Ш -- повторяю, объяснимо из хорватской глаголицы: В появляется в сербской ркп. 15 века, которая вполне могла испытать хорватское влияние. еще, заметим, что в сирийской графике или при попытке ее прочтения возможны ошибки между Ш и П.
Шуштар, араб. Тустар -- второй по значению город Хузистана (Бет-Хузайе) после столицы Гундишапура (Бет-Лапата). основан при Шапуре 1 силами взятых в плен римских легионеров, которые построили стоящие до сих пор ирригационные сооружения.
традиционно там была очень влиятельная иудейская диаспора (см. тут, с. 526), а также место паломничества -- могила пророка Даниила. вообще-то она была в Шуше (ок. 30 миль в сторону; но Шуштар строился как "новый Шуш", так что эти города постоянно путаются при локализации могилы пророка Даниила).
христиан в Хузистане тоже хватало, в т.ч. монофизитов (а не только несториан), но тут ничего специфического не знаю.
Шуштар вошел в иудейские легенды о Данииле (наряду с Шушем-Шушаном): Гинцберг, искать на Shushtar.
важно, что в иудейских легендах о Данииле с Шуштаром (а не Шушаном) четко связывается один и тот же царь Кир. кажется, это тот самый царь (téléscopage тут вполне уместен), при котором происходит религиозный диспут в славянском тексте, где у него имя Кариан, Кириан...).
и еще важно, что наш славянский текст является апокалиптическим, в котором обретается древнее откровение, которое иудеи пытались скрыть.
подобная традиция есть у мусульман в связи с Тустаром (Шуштаром): сразу после его завоевания они обретают на мощах пророка Даниила его книгу, которую тут же переводят на арабский и узнают оттуда пророчества об империях (о Халифате в т.ч.), которые пытались скрыть (кто? по контексту похоже, что иудеи). этот хадис указывает на Тустар как на источник всей вообще мусульманской Reichseschatologie.
вопщем, будем копать. но что-то в этом есть.
пока самое слабое место -- указание автора славянского текста, будто "страна Лавра" находится на Западе. это значит, что сам он смотрел из середины современного Ирана, из Исфхана какого-нить. от Шингара это все сильно к западу.
АПД в неопубликованных редакциях: Шиньталь, Драчь.
начало здесь и здесь.
тем временем я поискал всякую топонимику в Тюбингенском атласе Ближнего Востока -- безрезультатно...
так что теперь я остановился на версии сильной испорченности названия города -- т.е. такой, где хотя бы часть погрешностей в передаче происходит случайным способом (а не типичным для переходов имен собственных между такими-то языками и такими-то системами графики).
собсно, если наш город в двух главных ркп. -- в одной Шептаил, в др. Випитан, то хорошего тут мало. (неизданные ркп. добавляют Воспитал, ясно, что вариация на тему Випитан).
но "страна Лавра" как Лористан, в сасанидское время -- область Хузистана, -- это очень точно, без малейшего искажения. главный город сасанидского Лористана -- Шуштар. это не так уж непохоже на "Шептаил", а в сир. графике он писался также "мадинта д-Шуштрен", чем можно объяснить конечный согласный в форме "Випитан". разночтение начального согласного -- В или Ш -- повторяю, объяснимо из хорватской глаголицы: В появляется в сербской ркп. 15 века, которая вполне могла испытать хорватское влияние. еще, заметим, что в сирийской графике или при попытке ее прочтения возможны ошибки между Ш и П.
Шуштар, араб. Тустар -- второй по значению город Хузистана (Бет-Хузайе) после столицы Гундишапура (Бет-Лапата). основан при Шапуре 1 силами взятых в плен римских легионеров, которые построили стоящие до сих пор ирригационные сооружения.
традиционно там была очень влиятельная иудейская диаспора (см. тут, с. 526), а также место паломничества -- могила пророка Даниила. вообще-то она была в Шуше (ок. 30 миль в сторону; но Шуштар строился как "новый Шуш", так что эти города постоянно путаются при локализации могилы пророка Даниила).
христиан в Хузистане тоже хватало, в т.ч. монофизитов (а не только несториан), но тут ничего специфического не знаю.
Шуштар вошел в иудейские легенды о Данииле (наряду с Шушем-Шушаном): Гинцберг, искать на Shushtar.
важно, что в иудейских легендах о Данииле с Шуштаром (а не Шушаном) четко связывается один и тот же царь Кир. кажется, это тот самый царь (téléscopage тут вполне уместен), при котором происходит религиозный диспут в славянском тексте, где у него имя Кариан, Кириан...).
и еще важно, что наш славянский текст является апокалиптическим, в котором обретается древнее откровение, которое иудеи пытались скрыть.
подобная традиция есть у мусульман в связи с Тустаром (Шуштаром): сразу после его завоевания они обретают на мощах пророка Даниила его книгу, которую тут же переводят на арабский и узнают оттуда пророчества об империях (о Халифате в т.ч.), которые пытались скрыть (кто? по контексту похоже, что иудеи). этот хадис указывает на Тустар как на источник всей вообще мусульманской Reichseschatologie.
вопщем, будем копать. но что-то в этом есть.
пока самое слабое место -- указание автора славянского текста, будто "страна Лавра" находится на Западе. это значит, что сам он смотрел из середины современного Ирана, из Исфхана какого-нить. от Шингара это все сильно к западу.
АПД в неопубликованных редакциях: Шиньталь, Драчь.