Плавание св. Брендана
http://portal-credo.ru/site/?act=lib&id=386
а я и не знал, что оно есть по-русски.
это один из первых агиографических "романов путешествий", который, отчасти (но непонятно, как именно) вдохновлен "Апокалипсисом Зосимы" и вообще иудеохристианскими рассказами о рехавитах. оригинал на латыни, исторический прототип -- на рубеже 6 и 7 в., этот текст датируется (очень приблизительно) веком, эдак, 10. где взяли кредовцы рус. перевод -- не знаю. (а они могли бы и написать).
а я и не знал, что оно есть по-русски.
это один из первых агиографических "романов путешествий", который, отчасти (но непонятно, как именно) вдохновлен "Апокалипсисом Зосимы" и вообще иудеохристианскими рассказами о рехавитах. оригинал на латыни, исторический прототип -- на рубеже 6 и 7 в., этот текст датируется (очень приблизительно) веком, эдак, 10. где взяли кредовцы рус. перевод -- не знаю. (а они могли бы и написать).
no subject
а я как-то про перевод и не подумала, покупая.
странно это, правда...
no subject
перевод выполнен без знания реалий, особенно литургических (хотя там все время и очень подробно чинопоследования разных богослужений излагаются). т.е. перевод -- для ознакомительного чтения, для подростков. а насчет комментария-предисловия ничего не знаю, не видел.
мне было интересно, потому что я сам недавно стал заниматься этой кельтской агиографией.
Re:
я ее, конечно, как худ.лит. читать буду, но значимости фактографии это не умаляет.
no subject
где-то в сети есть большое исследование (на франц.) об этом Плавании, там же и лат. текст по критич. изд. 1959 г.
no subject
no subject